Lyrics and translation Tommy Dorsey - I Can Dream, Can't I?
I Can Dream, Can't I?
Я могу мечтать, не так ли?
I
can
dream,
can't
i?
Я
могу
мечтать,
не
так
ли?
The
andrews
sisters-
words
by
irving
kahal,
music
by
sammy
fain-
introduced
in
the
1938
musical
"right
this
way"
by
a
singer
known
as
tamara.
Сёстры
Эндрюс
- слова
Ирвинга
Кахала,
музыка
Сэмми
Фэйна
- впервые
исполнена
в
мюзикле
1938
года
"Прямо
сюда"
певицей,
известной
как
Тамара.
This
was
the
same
musical
that
featured
"i'll
be
seeing
you"
which
went
on
to
become
a
world
war
ii
standard.-
lyrics
as
recorded
july
15,
1949
by
the
andrews
sisters
with
gordon
jenkins
and
his
orchestra.
В
этом
же
мюзикле
была
представлена
песня
"Я
буду
тебя
видеть",
которая
стала
стандартом
времен
Второй
мировой
войны.
- слова,
записанные
15
июля
1949
года
сёстрами
Эндрюс
с
Гордоном
Дженкинсом
и
его
оркестром.
Lead
vocal
by
patty
andrews
with
maxene
and
laverne
on
backup
vocals.(dream
on,
dream
on)i
can
seeno
matter
how
near
you'll
beyou'll
never
belong
to
mebut
i
can
dream,
can't
i?
Ведущая
партия
- Патти
Эндрюс,
бэк-вокал
- Максин
и
Лаверн.(Мечтай,
мечтай,
мечтай)
Я
вижуНеважно,
как
близко
ты
будешьТы
никогда
не
будешь
моейНо
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
Can't
i
pretend
that
i'm
locked
in
the
bend
of
your
embrace?
Разве
я
не
могу
представить,
что
я
заключена
в
твоих
объятиях?
For
dreams
are
just
like
wineand
i
am
drunk
with
minei'm
awaremy
heart
is
a
sad
affairthere's
much
disillusion
therebut
i
can
dream,
can't
i?
Ведь
мечты
подобны
винуИ
я
пьян
от
своихЯ
знаюМое
сердце
- печальное
зрелищеВ
нем
много
разочарованияНо
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
Can't
i
adore
youalthough
we
are
oceans
apart?
Разве
я
не
могу
тебя
обожатьХотя
нас
разделяют
океаны?
I
can't
make
you
open
your
heartbut
i
can
dream,
can't
i?
Я
не
могу
заставить
тебя
открыть
свое
сердцеНо
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
I'm
awaremy
heart
is
a
sad
affairthere's
much
disillusion
therebut
i
can
dream,
can't
i?
Я
знаюМое
сердце
- печальное
зрелищеВ
нем
много
разочарованияНо
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
Can't
i
adore
youalthough
we
are
oceans
apart?
Разве
я
не
могу
тебя
обожатьХотя
нас
разделяют
океаны?
I
can't
make
you
open
your
heartbut
i
can
dream,
can't
i?(dream
on,
dream
on,
dream
on)
Я
не
могу
заставить
тебя
открыть
свое
сердцеНо
я
могу
мечтать,
не
так
ли?(Мечтай,
мечтай,
мечтай,
мечтай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Kahal, Sammy Fain
Attention! Feel free to leave feedback.