Tommy Duncan - Relax and Take It Easy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Duncan - Relax and Take It Easy




Relax and Take It Easy
Расслабься и не парься
We read in all the papers of the things that may come
Мы читаем в газетах о том, что может случиться,
Someone may get mean enough
Кто-то может разозлиться настолько,
To drop an atom bomb
Что сбросит атомную бомбу.
If one by chance should fall nearby
Если одна из них случайно упадет рядом,
While you're sailin' through the sky
Пока ты паришь в небе,
Just sit back, enjoy the ride, and bid the world goodbye
Просто откинься на спинку кресла, наслаждайся полетом и попрощайся с миром, милая.
(Relax and take I easy)
(Расслабься и не парься)
(You know what I mean)
(Ты же понимаешь, о чем я)
Don't be nervous, don't get excited
Не нервничай, не волнуйся,
It may all turn out to be just a dream
Все это может оказаться просто сном.
If you should come home late some night and find a stranger there
Если ты вернешься домой поздно ночью и обнаружишь там незнакомца,
Visiting your little wife, let on that you don't care
Навещающего твою женушку, сделай вид, что тебе все равно.
Don't blow your top and rant and rave, as a jealous husband would
Не срывайся и не кричи, как ревнивый муж,
She will say that you are wrong, that you misunderstood
Она скажет, что ты неправ, что ты все не так понял.
(Relax and take it easy)
(Расслабься и не парься)
(You know what I mean)
(Ты же понимаешь, о чем я)
Don't be nervous, don't get excited
Не нервничай, не волнуйся,
It may all turn out to be just a dream
Все это может оказаться просто сном.
It you should wake up late some night and find your garage on fire
Если ты проснешься поздно ночью и обнаружишь, что твой гараж в огне,
There's no reason you should try to save the family car
Нет причин пытаться спасти семейный автомобиль.
Just walk, don't run, and telefone to the fire insurance man
Просто иди, не беги, и позвони страховому агенту,
Easy your conscience, pray for rain, stand back and warm your hands
Успокой свою совесть, молись о дожде, отойди в сторону и погрей руки.
(Relax and take it easy)
(Расслабься и не парься)
(You know what I mean)
(Ты же понимаешь, о чем я)





Writer(s): Whitey Simpson


Attention! Feel free to leave feedback.