Lyrics and translation Tommy Fleming - Isle of Hope Isle of Tears
On
the
first
day
of
January,
В
первый
день
января,
Eighteen
ninety-two,
Восемнадцать
девяносто
два,
They
opened
Ellis
Island
and
they
let
Они
открыли
остров
Эллис
и
позволили
The
people
through.
Люди
прошли
через
это.
And
first
to
cross
the
threshold
И
первым
переступить
порог
Of
that
isle
of
hope
and
tears,
Об
этом
острове
надежды
и
слез,
Was
Annie
Moore
from
Ireland
Это
была
Энни
Мур
из
Ирландии
Who
was
all
of
fifteen
years.
Которому
было
всего
пятнадцать
лет.
Isle
of
hope,
isle
of
tears,
Остров
надежды,
остров
слез,
Isle
of
freedom,
isle
of
fears,
Остров
свободы,
остров
страхов,
But
it's
not
the
isle
you
left
behind.
Но
это
не
тот
остров,
который
ты
оставил
позади.
That
isle
of
hunger,
isle
of
pain,
Этот
остров
голода,
остров
боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь
But
the
isle
of
home
is
always
on
your
mind.
Но
остров
дома
всегда
у
тебя
в
мыслях.
In
a
little
bag
she
carried
В
маленькой
сумке,
которую
она
носила
All
her
past
and
history,
Все
ее
прошлое
и
история,
And
her
dreams
for
the
future
И
ее
мечты
о
будущем
In
the
land
of
liberty.
В
стране
свободы.
And
courage
is
the
passport
А
мужество
- это
паспорт
When
your
old
world
disappears
Когда
твой
старый
мир
исчезнет
But
there's
no
future
in
the
past
Но
в
прошлом
нет
будущего
When
you're
fifteen
years
Когда
тебе
исполнится
пятнадцать
лет
Isle
of
hope,
isle
of
tears,
Остров
надежды,
остров
слез,
Isle
of
freedom,
isle
of
fears,
Остров
свободы,
остров
страхов,
But
it's
not
the
isle
you
left
behind.
Но
это
не
тот
остров,
который
ты
оставил
позади.
That
isle
of
hunger,
isle
of
pain,
Этот
остров
голода,
остров
боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь
But
the
isle
of
home
is
always
on
your
mind.
Но
остров
дома
всегда
у
тебя
в
мыслях.
When
they
closed
down
Ellis
Island
Когда
они
закрыли
остров
Эллис
In
nineteen
forty-three,
В
тысяча
девятьсот
сорок
третьем,
Seventeen
million
people
Семнадцать
миллионов
человек
Had
come
there
for
sanctuary.
Пришел
туда
в
поисках
убежища.
And
in
springtime
when
I
came
here
И
весной,
когда
я
приехал
сюда
And
I
stepped
onto
it's
piers,
И
я
ступил
на
его
опоры,
I
thought
of
how
it
must
have
been
Я
думал
о
том,
как
это,
должно
быть,
было
When
you're
fifteen
years.
Когда
тебе
исполнится
пятнадцать
лет.
Isle
of
hope,
isle
of
tears,
Остров
надежды,
остров
слез,
Isle
of
freedom,
isle
of
fears,
Остров
свободы,
остров
страхов,
But
it's
not
the
isle
you
left
behind.
Но
это
не
тот
остров,
который
ты
оставил
позади.
That
isle
of
hunger,
isle
of
pain,
Этот
остров
голода,
остров
боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь
But
the
isle
of
home
is
always
on
your
mind.
Но
остров
дома
всегда
у
тебя
в
мыслях.
The
isle
of
home
is
always
on
your
mind.
Остров
дома
всегда
у
вас
в
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan Graham
Attention! Feel free to leave feedback.