Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Auld Triangle
Das alte Dreieck
A
hungry
feeling
Ein
Hungergefühl
Came
o'er
me
stealing
überkam
mich
schleichend
All
the
mice
were
squealing
Alle
Mäuse
quietschten
In
my
prison
cell
In
meiner
Gefängniszelle
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
Und
das
alte
Dreieck
bimmelte
und
bammelte
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
To
begin
the
morning
Um
den
Morgen
zu
beginnen
The
screw
was
bawling
Der
Schließer
brüllte
"Get
up
ya
bowsie!
"Steh
auf,
du
Penner!
And
Clean
up
your
cell!"
Und
mach
deine
Zelle
sauber!"
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
Und
das
alte
Dreieck
bimmelte
und
bammelte
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
On
a
fine
Spring
evening
An
einem
schönen
Frühlingsabend
The
loike
lay
dreaming
Der
Kerl
lag
träumend
And
the
sea-gulls
squeeling
Und
die
Möwen
kreischten
High
above
the
wall
Hoch
über
der
Mauer
Oh!
the
day
was
dying
Oh!
Der
Tag
ging
zu
Ende
And
the
wind
was
sighing
Und
der
Wind
seufzte
As
I
lay
there
crying
Als
ich
da
lag
und
weinte
In
my
prison
cell
In
meiner
Gefängniszelle
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
Und
das
alte
Dreieck
bimmelte
und
bammelte
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
Oh!
the
screw
was
peeping
Oh!
Der
Schließer
spähte
And
the
loike
was
sleeping
Und
der
Kerl
schlief
As
he
lay
there
weeping
Als
er
da
lag
und
weinte
For
his
poor
gal
Um
sein
armes
Mädchen
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
Und
das
alte
Dreieck
bimmelte
und
bammelte
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
Up
in
the
female
prison
Oben
im
Frauengefängnis
There
are
seventy
five
women
Gibt
es
fünfundsiebzig
Frauen
And
among
them,
Und
unter
ihnen,
I
wish
I
did
dwell
wünschte
ich,
würde
ich
wohnen
And
the
auld
triangle
went
jingle-jangle
Und
das
alte
Dreieck
bimmelte
und
bammelte
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Entlang
der
Ufer
des
Royal
Canal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Behan Brendan Francis
Attention! Feel free to leave feedback.