Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Something To Me
Tu Mir Was An
Do
something
to
me,
I've
got
to
find
love
in
a
hurry.
Tu
mir
was
an,
ich
muss
schnell
Liebe
finden.
C'mon,
do
something
to
me,
help
me
to
ease
all
the
worry.
Komm,
tu
mir
was
an,
hilf
mir,
all
die
Sorgen
zu
lindern.
Do
something
to
me,
I've
got
to
find
love
in
a
hurry.
Tu
mir
was
an,
ich
muss
schnell
Liebe
finden.
C'mon
do
something
to
me,
help
me
to
ease
all
the
worry.
Komm,
tu
mir
was
an,
hilf
mir,
all
die
Sorgen
zu
lindern.
Whenever
you're
near
me,
you
give
me
a
lovin'
feelin'
Wann
immer
du
in
meiner
Nähe
bist,
gibst
du
mir
ein
Gefühl
von
Liebe
But,
baby,
you
keep
concealin'
what
I
want
to
know,
Aber,
Baby,
du
hältst
geheim,
was
ich
wissen
will,
What
I
want
to
know.
Was
ich
wissen
will.
Do
something
to
me,
I've
got
to
find
love
in
a
hurry.
Tu
mir
was
an,
ich
muss
schnell
Liebe
finden.
C'mon,
do
something
to
me,
help
me
to
ease
all
the
worry.
Komm,
tu
mir
was
an,
hilf
mir,
all
die
Sorgen
zu
lindern.
It
should
be
so
easy.
Es
sollte
so
einfach
sein.
You
got
me
where
you
want
me,
baby.
Du
hast
mich
da,
wo
du
mich
haben
willst,
Baby.
You
love
me
till
you
get
me
crazy,
c'mon!
Du
liebst
mich,
bis
du
mich
verrückt
machst,
komm
schon!
Do
something
to
me,
I've
got
to
find
love
in
a
hurry.
Tu
mir
was
an,
ich
muss
schnell
Liebe
finden.
C'mon,
do
something
to
me,
help
me
to
ease
all
the
worry.
Komm,
tu
mir
was
an,
hilf
mir,
all
die
Sorgen
zu
lindern.
[(repeat
until
fade
out)]
[(wiederholen,
bis
ausgeblendet
wird)]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy James, Donald Ciccone
Attention! Feel free to leave feedback.