Tommy James & The Shondells - Sugar On Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy James & The Shondells - Sugar On Sunday




Sugar On Sunday
Сахар по воскресеньям
Oh, the night is slipping away, [femme jolie, femme jolie]
О, ночь ускользает, [красавица, красавица]
And there's still so much left to say, [femme jolie, femme jolie]
И так много еще не сказано, [красавица, красавица]
Oh, we haven't got time, 'cause I'll be gone in the sunshine.
О, у нас нет времени, ведь я уйду с солнечным светом.
Oh my love, you've been good to me, [femme jolie, femme jolie]
О, любовь моя, ты была добра ко мне, [красавица, красавица]
I could love you so easily, [femme jolie, femme jolie]
Я мог бы полюбить тебя так легко, [красавица, красавица]
Oh, what can I do now? Then I'm tellin' you now.
О, что же мне теперь делать? Вот что я тебе скажу.
I'm only sugar on Sunday, I'm leavin' on Monday,
Я твой сахар только по воскресеньям, я ухожу в понедельник,
Only got one day to love me, yeah.
Есть только один день, чтобы любить меня, да.
Sugar on sunday, I'm leavin' on Monday,
Сахар по воскресеньям, я ухожу в понедельник,
But I'll be your man tonight.
Но я буду твоим мужчиной этой ночью.
And the night is never to wait, [femme jolie, femme jolie]
И ночь не будет ждать, [красавица, красавица]
Love me now, before it's too late, [femme jolie, femme jolie]
Люби меня сейчас, пока не стало слишком поздно, [красавица, красавица]
But we haven't got time, I'll be gone in the sunshine.
Но у нас нет времени, я уйду с солнечным светом.
I'm only sugar on Sunday, I'm leavin' on Monday,
Я твой сахар только по воскресеньям, я ухожу в понедельник,
Only got one day to love me, yeah.
Есть только один день, чтобы любить меня, да.
Sugar on sunday, I'm leavin' on Monday,
Сахар по воскресеньям, я ухожу в понедельник,
But I'll be your man tonight.
Но я буду твоим мужчиной этой ночью.
Oh, sugar on Sunday, I'm leavin' on Monday,
О, сахар по воскресеньям, я ухожу в понедельник,
Only got one day to love me, yeah.
Есть только один день, чтобы любить меня, да.
[(repeat until fade out)]
[(повторять до затухания)]





Writer(s): Tommy James, Mike Vale, William R Stevenson


Attention! Feel free to leave feedback.