Lyrics and translation Tommy Johnson - Lonesome Home Blues, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Home Blues, Pt. 2
Блюз одинокого дома, часть 2
Would
you
wash
my
jumper,
starch
my
overalls?
Выстираешь
мою
кофту,
накрахмалишь
мои
комбинезон?
I′m
gon'
find
my
woman,
said,
she′s
in
the
world
somewhere
Я
найду
свою
женщину,
она
где-то
в
этом
мире.
I
wonder,
do
my
good
gal
think
of
me?
Интересно,
думает
ли
обо
мне
моя
хорошая
девочка?
I
wonder,
do
my
good
gal
think
of
po'
me?
Интересно,
думает
ли
моя
хорошая
девочка
о
бедном
мне?
Cryin',
if
she
did
she
would
sure
Lord,
feel
my
care
Плачу,
если
бы
думала,
Господи,
почувствовала
бы
мою
заботу.
Honey
it′s
good
to
you,
mama,
sure
Lord
killin′
me
Милая,
это
хорошо
для
тебя,
мама,
но,
Господи,
меня
убивает.
Honey
it's
good
to
you,
mama,
sure
Lord
killin′
po'
me
Милая,
это
хорошо
для
тебя,
мама,
но,
Господи,
меня,
беднягу,
убивает.
It′s
good
to
you,
mama,
but
it's
sure
Lord
killin′
me
Это
хорошо
для
тебя,
мама,
но
меня,
Господи,
убивает.
I
woke
this
mornin',
said
my
mornin'
prayer
Проснулся
я
сегодня
утром,
прочитал
утреннюю
молитву.
I
woke
this
mornin′
said
my
mornin′
prayer
Проснулся
я
сегодня
утром,
прочитал
утреннюю
молитву.
I
ain't
got
no
woman,
to
speak
on
my
behalf
У
меня
нет
женщины,
чтобы
замолвить
за
меня
словечко.
Cryin′
good
to
you,
sure
Lord
killin'
me
Плачу,
хорошо
для
тебя,
но,
Господи,
меня
убивает.
Honey
it′s
good
to
you,
mama,
sure
Lord
killin'
po′
me
Милая,
это
хорошо
для
тебя,
мама,
но,
Господи,
меня,
беднягу,
убивает.
It's
good
to
you,
mama,
says
it's
sure
Lord
killin′
me
Это
хорошо
для
тебя,
мама,
но,
Господи,
меня
убивает.
Would
you
wash
my
jumper,
starch
my
overalls?
Выстираешь
мою
кофту,
накрахмалишь
мои
комбинезон?
Would
you
wash
my
jumper,
starch
my
overalls?
Выстираешь
мою
кофту,
накрахмалишь
мои
комбинезон?
I′m
gon'
find
my
woman,
said
she′s
in
the
world
somewhere
Я
найду
свою
женщину,
она
где-то
в
этом
мире.
Would
you
wash
my
jumper,
starch
my
overalls?
Выстираешь
мою
кофту,
накрахмалишь
мои
комбинезон?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnson Thomas Everette
Attention! Feel free to leave feedback.