Tommy Kuti - La Bella Italia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tommy Kuti - La Bella Italia




La Bella Italia
Beautiful Italy
Dove il Presidente ha più gioielli del Papa
Where the President has more jewels than the Pope
Ma c′è chi dorme per strada
But there are those who sleep on the street
Gente che emigra in disparate regioni
People who emigrate to different regions
Per disperate ragioni
For desperate reasons
Dici "arrivo alle 3", però il treno non passa
You say "I'll be there at 3", but the train doesn't come
E il tuo capo s'incazza
And your boss gets mad
Un lavoro non basta
One job is not enough
Sogno un cambiamento, ma la legge non passa
I dream of a change, but the law doesn't pass
"Non c′è futuro", lo dice ogni TG
"There is no future," says every news program
Non sei nessuno se non passi in TV
You're nobody if you don't appear on TV
C'è chi è finito dentro per due grammi di weed
There are those who have ended up inside for two grams of weed
Però se ti rapino esco dopo due G
But if they rob you, I get out after two Gs
Ti lamenti quando vedi volti nuovi
You complain when you see new faces
Ma se ne vanno tutti e restiamo in pochi
But if they all leave, we'll be few
I terremoti, la terra dei fuochi
Earthquakes, the land of fire
Tutti alla moda e in fissa per i televoti
Everybody's trendy and crazy about televotes
Io sono al verde, vado in bianco, ho il conto in rosso
I'm in the red, I'm going blank, my account is in the red
Resto o scappo? Io ti lascio ogni ricordo
Do I stay or do I run? I leave you every memory
La bella Italia
Beautiful Italy
Sono al verde da tanto ormai
I've been in the red for a long time now
Vado in bianco, but I'm alright
I'm going blank, but I'm alright
Spesso parto, ma poi ritorno
I often go away, but then I return
La bella Italia, la bella Italia
Beautiful Italy, beautiful Italy
La bella Italia, la bella Italia
Beautiful Italy, beautiful Italy
C′è chi odia il tricolore e tutto ciò che rappresenta
There are those who hate the tricolor and everything it represents
Chi invece è nato altrove ed italiano lo è per scelta
Those who were born elsewhere and are Italian by choice
C′è chi usa la testa, c'è chi studia e inventa
There are those who use their heads, those who study and invent
Mentre vengon tolti tutti i fondi alla ricerca
While all funds are taken away from research
Hit estive con tre parole
Summer hits with three words
Quasi sempre sole, cuore e amore
Almost always sun, heart and love
Le veline, le bionde e le more
The showgirls, the blondes and the brunettes
Quasi sempre con un calciatore
Almost always with a soccer player
Le spiagge, il Colosseo, Giulietta e Romeo
The beaches, the Colosseum, Juliet and Romeo
I dipinti di Giotto e le teorie di Galileo
Giotto's paintings and Galileo's theories
Balotelli e la doppietta all′Europeo
Balotelli and his brace at the European Championship
I paesaggi che ci invidia il mondo intero
The landscapes that the whole world envies us
Dante Alighieri, i beni UNESCO
Dante Alighieri, UNESCO heritage sites
Vip e ministri tra seni di escort
VIPs and ministers among the breasts of escorts
L'odio è represso, il dissenso è inespresso
Hatred is repressed, dissent is unexpressed
Di prima mattina tutti in fila per l′espresso
Everybody in the morning queueing for an espresso
Io sono al verde, vado in bianco, ho il conto in rosso
I'm in the red, I'm going blank, my account is in the red
Resto o scappo? Io ti lascio ogni ricordo
Do I stay or do I run? I leave you every memory
La bella Italia
Beautiful Italy
Sono al verde da tanto ormai
I've been in the red for a long time now
Vado in bianco, but I'm alright
I'm going blank, but I'm alright
Spesso parto, ma poi ritorno
I often go away, but then I return
La bella Italia, la bella Italia
Beautiful Italy, beautiful Italy
La bella Italia, la bella Italia
Beautiful Italy, beautiful Italy





Writer(s): Yves Agbessi, Tolulope Olabode Kuti


Attention! Feel free to leave feedback.