Tommy Körberg feat. The Ambrosian Singers, London Symphony Orchestra & Anders Eljas - Embassy Lament - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Körberg feat. The Ambrosian Singers, London Symphony Orchestra & Anders Eljas - Embassy Lament




Embassy Officials:
Представители Посольства:
Oh, my dear how boring,
О, моя дорогая, как скучно!
He′s defecting
Он дезертирует.
Just like all the others,
Как и все остальные.
He's expecting
Он ждет ...
Us to be impressed
Мы должны быть впечатлены
With what he′s done here,
С тем, что он сделал здесь,
But he hasn't stopped
Но он не остановился.
To think about the paperwork
Думать о бумажной работе.
His gesture causes--
Его жест вызывает...
We've an embassy to run here.
У нас тут посольство.
If these people can′t strike
Если эти люди не смогут нанести удар ...
Blows for freedom
Удары во имя свободы
With a valid visa,
Имея действительную визу,
We don′t need 'em.
Они нам не нужны.
If we seem offhand
Если мы покажемся бесцеремонными ...
Then please remember
Тогда пожалуйста помни
This is nothing very special--
В этом нет ничего особенного.
He′s the fourth we've had
Он у нас четвертый.
Since last November.
С прошлого ноября.
Who do these foreign
Кто эти иностранцы
Chappies think they are?
Парни так думают?
Official #1:
Официальный номер 1:
And when he′s safely in the West
И когда он будет в безопасности на Западе.
He'll be the hero to discuss.
Он будет героем для обсуждения.
The media will lionize him,
СМИ будут превозносить его.
Fame and fortune plus,
Слава и удача плюс,
No-one will recall it′s
Никто не вспомнит об этом.
Thanks to us.
Спасибо нам.
Official #1: You have a wife?
Чиновник №1: у вас есть жена?
Anatoly: Yes.
Анатолий: Да.
Official #3: You have two children?
Официальный номер 3: у вас двое детей?
Anatoly: Yes.
Анатолий: Да.
Official #2: And they're not coming with you?
Чиновник №2: и они не пойдут с тобой?
Anatoly: No, not for the moment.
Анатолий: нет, не сейчас.
Official #4: You play chess. You are good at it?
Официальный номер 4: ты играешь в шахматы.
Oh. I hear you're world champion.
О, я слышал, ты чемпион мира.
Anatoly: Since yesterday.
Анатолий: со вчерашнего дня.
Officials: That′s still good.
Чиновники: это все еще хорошо.
Have you an appointment
У тебя назначена встреча
With the consul?
С консулом?
If you don′t
Если нет ...
We know what his
Мы знаем, что его ...
Response'll be,
Ответ будет,
He will not see you--
Он не увидит тебя...
With respect it buggers up
При всем уважении это чертовски круто
His very taxing schedule,
Его очень обременительный график,
Pushing peace and understanding.
Подталкивающий к миру и пониманию.
Let us hope this won′t affect it.
Будем надеяться, что это не повлияет на нее.
Far too many joker
Слишком много джокеров.
Cross the border,
Пересечь границу,
Not a single
Ни единого
Document in order.
Документ в порядке.
Russia must be empty
Россия должна быть пуста.
Though we're all for
Хотя мы все за ...
Basic human rights,
Основные права человека,
It makes you wonder,
Это заставляет задуматься,
What they built the Berlin wall for--
Для чего они построили Берлинскую стену...
Who do these foreign
Кто эти иностранцы
Chappies think they are?
Парни так думают?
And when you′ve
И когда ты ...
Filled in all the forms,
Я заполнил все формы
And been passed
И был принят.
Clear of all disease,
Очищен от всех болезней,
Debriefed, debugged,
Подведен итог, отлажен,
Dedrugged, disarmed,
Обезоружен, обезоружен
And disinfected, please
И продезинфицирован, пожалуйста.
Don't forget the guys
Не забывай о парнях.
Who cut your keys.
Кто разрезал твои ключи?





Writer(s): TIM RICE, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON


Attention! Feel free to leave feedback.