Lyrics and translation Tommy Körberg - Mitt liv (That's Life)
Mitt
liv
är
inte
alls
de
år
som
gått
Моя
жизнь
- это
совсем
не
те
годы,
которые
прошли
Det
är
fina
stunder
och
minnen
jag
fått
Это
чудесные
моменты
и
воспоминания,
которые
у
меня
есть
Vissa
snedsteg
har
gett
men
som
trängt
Некоторые
шаги
были
предприняты,
но
Men
varje
misstag
var
noga
genomtänkt
Но
каждая
ошибка
была
тщательно
продумана
Jag
vet
så
väl
att
min
natur
är
intensiv
Я
так
хорошо
знаю,
что
моя
натура
напряженная
Men
hellre
en
skrynklig
själ
än
ett
slätstruket
liv
Но
скорее
морщинистая
душа,
чем
гладко
выбритая
жизнь
Jag
kan
ha
en
kluven
karaktär
Возможно,
у
меня
раздвоенный
характер
Men
jag
vet
precis
vilka
jag
är
Но
я
точно
знаю,
кто
я
такой
Nog
kan
jag
känna
mig
skruttig
när
krämporna
plågar
och
allt
går
i
moll
Наверное,
я
могу
чувствовать
скруттига,
когда
мучают
недуги
и
все
идет
по-второстепенному
När
jag
närmar
mig
70
och
vännerna
frågar:
"från
vilket
håll?"
Когда
я
приближаюсь
к
70,
друзья
спрашивают:
"С
какой
стороны?"
Allt
som
skänker
behag
behöver
bli
väckt
Все,
что
доставляет
удовольствие,
нуждается
в
пробуждении
Om
jag
tänkt
en
dag
går
det
över
direkt
Если
бы
я
думал,
что
однажды
это
сразу
пройдет
Mitt
liv
på
ålderns
höst
är
inte
lätt
Моя
жизнь
осенью
старости
нелегка
Manegen
måste
krattas,
för
löven
ligger
tätt
Гриву
нужно
разгребать,
потому
что
листья
лежат
плотно
En
annan
hattar
mest
men
fattar
visst
Большинство
из
них
носят
шляпы,
но
они
понимают.
Att
krattar
bäst
som,
hah,
krattar
sist
Это
грабли
лучше
всего,
которые,
ха-ха,
грабли
в
последнюю
очередь
Nog
har
jag
strävat
och
stretat,
bävat
och
letat
en
strimma
av
hopp
Я
боролся
и
тянулся,
трепетал
и
искал
проблеск
надежды
När
jag
mer
än
besviken
dök
ner
i
de
diken
som
jämt
dök
upp
Когда
я
был
более
чем
разочарован,
я
нырнул
в
траншеи,
которые
продолжали
появляться
När
drifter
blir
magra
och
viljan
dement
Когда
побуждения
становятся
скудными,
а
воля
- безумной
Då
tar
jag
viagra
och
blir
som
cement
Потом
я
принимаю
виагру
и
становлюсь
похожим
на
цемент
Min
tid
på
denna
jord,
det
är
ett
lån
Мое
время
на
этой
земле
- это
ссуда.
Och
ingenting
jag
kommer
leva
mig
ifrån
Ничего,
от
чего
я
буду
жить.
Jag
putsar
på
min
glans
med
blankt
begär
Я
наношу
свой
блеск
с
глянцевым
желанием
Men
har
man
verkligen
nå'n
chans
hos
Sankte
Per?
Но
действительно
ли
у
вас
есть
шанс
в
Сан-Франциско?
Kan
en
rådvill
få
en
kod
till
hans
port?
Может
ли
Загадочник
получить
код
от
своих
ворот?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Kay, Kelly L. Gordon, Lars Agne Nordlander
Attention! Feel free to leave feedback.