Tommy Lee - EDELP(R)O(L)ET - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Lee - EDELP(R)O(L)ET




Nix hindert uns mehr daran, natürlich zu sein
Ничто больше не мешает нам быть естественными
Ois des ständige Verlangen, natürlich zu erscheinen
Постоянное желание казаться естественным
I bin a Lebenskünstler, wos des is, des frog gleich noch
Я художник по жизни, где все то же самое, что и лягушка
I loss mi nur u Sochn bittn, die i sowieso gern moch
Я прошу прощения только за то, что мне все равно нравится
Aus die Stana in mein Weg bau i ma nebnbei no a Haus
Из Стана в мой путь я не могу построить рядом ни одного дома
Und a Lüge is, ma kummt ohne Lüge net aus
И ложь -это то, что мама обходится без лжи.
Du brauchst a Lebn, Geduid, a guates Team, a bissl Glieck
Тебе нужна жизнь, терпение, хорошая команда, немного удачи.
Zwischen zu fruah und zu spät is immer nur a Augnblick
Между опозданием и опозданием всегда есть только проблеск
Verfickt noch amoi, endlich hob ich mei Chance kriagt
Все еще трахаясь с амои, я наконец-то получил свой шанс получить
Da Tommy aus Wien, der seine Fans net beliagt
Томми из Вены, который не выставляет напоказ своих поклонников
Wegn mein Wiener Dialekt san manche Leit schnö schockiert
Из-за моего венского диалекта Сан-Манше-Лейт-Шно шокирован
Sie frogn: "Wieso geht des bei mir net, i hobs do a proviert?"
Она удивляется: "Почему это у меня ничего не получается, я все делаю правильно?"
Hurch zua, du Clown, i provier net, mei Freind, i praktizier
Шлюха, ты клоун, я провайдер сети, мой друг, я практикующий
Ob Freestyle, laung durchdacht oder Notizn von Papier
Будь то фристайл, лаунг продуманный или заметки на бумаге
Und olles des auf Wienerisch, so is mas gwehnt vo mir
И все это по-венски, так что мне это очень нравится
Außerdem kaunn i net aunders, weil i bin hoid net wie ihr
Кроме того, никто другой не скупится, потому что я не такой голодный, как вы.
I sog
Я всасываю
I bin da Edelprolet
Я там благородный профессионал
Da echte
Настоящий
Da muass ma scho dafür geborn sei
Потому что, должно быть, мама была рождена для этого.
Do kaunn net jeder kumman
Никто не купится на это
Und so schauts aus
И вот как это выглядит
I bin a Edelprolet mit sottn Wiener Dialekt
Я благородный пролетарий с соттнским венским диалектом
Wei des manchmoi a bissl härter klingt, des net a jedn schmeckt
Вкус маньчжурии звучит немного жестче, но, во всяком случае, не на вкус
Des is da Spucke auf die Rap, du Depp, aiso muck net
Так что плюнь на рэп, придурок, это просто гадость.
Versteh den Frust bled, doch hob auf di ka Lust net
Пойми, разочарование бледнеет, но не поддавайся похоти.
I bin a Wiener Bua, in meine Oadern Wiener Bluat
Я Винер Буа, в моих венах течет венская кровь.
Doch eigentlich bin i ka Wiener, wei i kumm aus Fluridsdurf
Но на самом деле я Винер, я родом из Флуридсдурфа
Wir herüver da Donau hom unsern eigenen Slang
Мы живем на Дунае, где у нас есть свой собственный сленг
In da Donaustodt-Crew und da Fluridsdurf-Gang
В Дунае погиб экипаж, а в коридоре - трасса для прыжков в воду
Wo i täglich auch häng, do kaunn man Donauturm segn
Где бы я ни останавливался ежедневно, можно ли благословить Дунайскую башню
Und wos i net kapier: Es gibt Leit, die des net megn
И вот что я не понимаю: есть руководства, которые не
Gibt Leit, die des net verstehn wuin, doss ma aunders lebm ois sie
Есть ли лидеры, которые не понимают, что происходит, кто живет с ними
Gibt Leit, die des proviern wuin, ova schoffn werdn ses nie
Есть предположения, что доказательства того, что овас никогда не откроется
Wir san kane Prollos, na wir san Edelproleten
Мы, пролло из Сан-Кейна, ну, мы, благородные пролло из Сан-Кейна.
Und wir san stoiz auf unsre Sproch und deshoib werdn mas umerettn
И мы будем твердо стоять на своем, а Дешойб будет продолжать в том же духе.
Mia lossn uns net durch eicher Hochdeutsch vertretn
Мвд не будет представлять нас на английском языке
Do bring i liava no an, an von die Fettn
Не приноси ли я ляву никому, кроме толстяков
Und sog au
И всасывать ау
I bin da Edelprolet
Я там благородный профессионал
I waß immer, wos i sog
Я всегда был тем, кем я был
Oba i sog net olles, wos i waß
Независимо от того, каким я был на самом деле, я ничего не понимаю
Und so schauts aus
И вот как это выглядит
I bin a Edelprolet und des mecht i a bleibn
Я благородный человек, и поэтому я хочу остаться
Weu waunn i ma eich Juppies anschau, donn kummt ma des Speibn
Мы наблюдаем, как мама смотрит на Джуппи, как у нее текут слюнки.
Kennts mich genauso wi i eich Stricher leidn
Знаете ли вы, что я так же сильно страдаю из-за знаний, как и вы?
Besser wars für euch, kennts ihr den Stress mit mir vermeidn
Было бы лучше для вас, если бы вы знали, что избегаете стресса со мной
I steh öfters üver und ich scheiß auf Guidketterl
Я часто останавливаюсь, и мне плевать на Гидкеттерла.
I hob an Haufn Feinde, ova kana Häfnbeckerl
Я нажил кучу врагов, ова Кана Хафнбекерл
Bin rhetorisch a Kanon, Wienerisch doch niemois tiaf
Я риторически канон, венский, но никоис тиаф
Außer du tuast mi provoziern, dann schwingst du besser deine Hiaf
Если ты не будешь провоцировать меня, тебе лучше взять себя в руки
Wei sunst reiß i di entzwa, weis wuarscht is, he wos suis
Как только солнце взойдет, я воспряну духом, он воспрянет духом.
I reiß dein Schädl owe und daunn scheiß i da in Hois
Я разорву тебе глотку и убью это дерьмо в Хойсе.
So ähnlich tat das klingan, wahrer Dia Prollo
Примерно так же поступил и Клинган, настоящий Слайд Пролло
I sog, i schiass di an Mond und des auch ohne Apollo
Я сосу, я падаю на Луну, и это даже без Аполлона
Nix hindert uns mehr daran natürlich zu sein
Ничто больше не мешает нам быть естественными
Ois des ständige Verlangen, natürlich zu erscheinen
Постоянное желание казаться естественным
I bin a Lebnskünstler, wos des is, des frog gleich noch
Я живой художник, где все то же самое, что и лягушка
I loss mi nur um Sochn bittn, die i sowieso gern moch
Я прошу меня только о сочинениях, которые мне все равно нравятся.
Ha! Jetzt kennts eich amoi aus
Ха! Теперь Эйч знает все о
So schauts aus
Вот как это выглядит
Da Edelprolet, da echte
Благородный пролетарий, настоящий
Bitte, danke
Пожалуйста, спасибо
Hahahaha
Хахахаха
I bin ka Prollo, na na, i bin a Edelprolet
Я ка Пролло, ну что ж, я благородный пролет
Und i schau immer, wos geht
И я всегда смотрю, куда идет.
Waunn mi a kana versteht
Ваунн ми а кана понимает
Des is die Sproch, die i red und erleb
В этом и заключается поговорка, которую я произношу и испытываю.
I bin a Edelprolet, der lebenslaung dazu steht
Я благородный профессионал, который поддерживает это на протяжении всей своей жизни
Wievü Zeit a bis zum Ende vergeht
Как проходит время а до конца
I setz mi net auf Diät
Я не сажаю себя на диету
I bin und bleib a Magnet
Я есть и остаюсь магнитом
Mi zu ändern is jetzt afoch zu spät
Менять меня сейчас уже слишком поздно.
Außerdem bin i net bled, i bleib a Edelprolet
Кроме того, я не истекаю кровью, я остаюсь благородным профессионалом
Wien eigeborn in 2017
Вена родилась в 2017 году
Von und für eich
От и для дуба
Da Edelprolet, da echte
Благородный пролетарий, настоящий
Hahahahaha
Хахахахаха





Writer(s): Bernhard Fellner, Daniel Fellner, Stefan Heiner, Tommy Lee


Attention! Feel free to leave feedback.