Lyrics and translation Tommy Ljungberg - Let It Shine on Me
When
a
storm
is
coming
Когда
надвигается
буря
I
see
their
faces
and
hear
their
laughter
Я
вижу
их
лица
и
слышу
их
смех.
But
the
day's
just
bitter
Но
день
просто
горький.
I
close
my
windows
and
wait
until
the
world
has
settled
down
Я
закрываю
окна
и
жду,
пока
мир
не
успокоится.
We
were
given
this
life
Нам
была
дана
эта
жизнь.
Born
to
grow
old
Рожденный,
чтобы
состариться.
And
someone
had
to
say,
you
better
find
the
gold
И
кто-то
должен
был
сказать:
"тебе
лучше
найти
золото".
Lost
in
all
the
noise
Затерялся
в
этом
шуме.
Chasing
fake
dreams
that
I
met
you
(met
you,
met
you,
you,
you)
Преследуя
фальшивые
мечты
о
том,
что
я
встретил
тебя
(встретил
тебя,
встретил
тебя,
тебя,
тебя).
I
wanted
find
a
place
in
the
Sun
Я
хотел
найти
место
под
солнцем.
Now
I'm
gonna
let
it
shine
on
me
Теперь
я
позволю
ему
светить
на
меня.
With
you
on
my
mind,
I
lay
down
my
guns
Думая
о
тебе,
я
складываю
оружие.
I'm
just
gonna
let
it
shine
on
me
Я
просто
позволю
ему
светить
на
меня.
It's
true,
yes
we
keep
making
the
same
old
mistakes
Это
правда,
Да,
мы
продолжаем
совершать
одни
и
те
же
старые
ошибки.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
I
can't
tell
you
how
much
I
want
to
see
the
last
King
fall
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
сильно
я
хочу
увидеть
падение
последнего
короля.
We
are
one,
you
and
I
Мы
едины,
ты
и
я,
That's
what
you
said
вот
что
ты
сказал.
Not
a
mirrorof
vibrations
stuck
in
my
head
Не
зеркало
вибраций
застряло
в
моей
голове.
The
storms
keep
coming
but
it
all
became
Бури
продолжают
надвигаться,
но
все
это
стало
...
Clear
when
I
met
you
(met
you,
met
you,
you,
you)
Ясно,
когда
я
встретил
тебя
(встретил
тебя,
встретил
тебя,
тебя,
тебя).
I
wanted
to
find
a
place
in
the
Sun
Я
хотел
найти
место
под
солнцем.
Now
I'm
gonna
let
it
shine
on
me
Теперь
я
позволю
ему
светить
на
меня.
With
you
on
my
mind,
I
lay
down
my
guns
Думая
о
тебе,
я
складываю
оружие.
I'm
just
gonna
let
it
shine
on
me
Я
просто
позволю
ему
светить
на
меня.
I
was
blown
to
pieces
for
all
the
better
Я
был
разорван
на
куски
к
лучшему
Your
love
was
there,
but
so
was
all
the
glimour
Твоя
любовь
была
там,
но
так
же,
как
и
весь
блеск.
But
that
could
never
give
me
something
in
return
Но
это
никогда
не
даст
мне
ничего
взамен.
But
if
truth
be
told,
that's
why
we
live
and
learn
Но,
по
правде
говоря,
именно
поэтому
мы
живем
и
учимся.
I
wanted
to
find
a
place
in
the
Sun
Я
хотел
найти
место
под
солнцем.
Now
I'm
gonna
let
it
shine
on
me
Теперь
я
позволю
ему
светить
на
меня.
With
you
on
my
mind,
I
lay
down
my
guns
Думая
о
тебе,
я
складываю
оружие.
I'm
just
gonna
let
it
shine
on
me
Я
просто
позволю
ему
светить
на
меня.
Let
it
shine
on
me,
let
it
shine
on
me
Пусть
он
светит
на
меня,
пусть
он
светит
на
меня.
Let
it
shine
on
me
Пусть
он
светит
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.