Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killyburn Brae
Killyburn Brae
Is
it
true
that
the
women
are
worse
than
the
men?
Ist
es
wahr,
dass
die
Frauen
schlimmer
sind
als
die
Männer?
Right
fol,
right
fol,
tiddy
fol
day
Rei
fol,
rei
fol,
didel
fol
dei
Is
it
true
that
the
women
are
worse
than
the
men?
Ist
es
wahr,
dass
die
Frauen
schlimmer
sind
als
die
Männer?
They
go
down
to
hell
and
get
kicked
out
again
Sie
fahren
zur
Hölle
und
werden
wieder
rausgeworfen
With
me
right
fol
dol,
tiddy
fol
dol
Mit
mei'm
rei
fol
dol,
didel
fol
dol
Right
fol,
right
fol,
tiddy
fol
day
Rei
fol,
rei
fol,
didel
fol
dei
There
was
an
old
man
lived
in
killyburn
brae
Es
war
ein
alter
Mann,
der
lebte
in
Killyburn
Brae
There
was
an
old
man
lived
in
killyburn
brae
Es
war
ein
alter
Mann,
der
lebte
in
Killyburn
Brae
And
he
had
a
wife,
was
the
plague
of
his
days
Und
er
hatt'
eine
Frau,
die
war
die
Plage
seiner
Tage
The
devil
he
came
to
the
man
with
the
plow
Der
Teufel,
er
kam
zum
Mann
mit
dem
Pflug
The
devil
he
came
to
the
man
with
the
plow
Der
Teufel,
er
kam
zum
Mann
mit
dem
Pflug
Said
one
of
your
family
i
will
have
now
Sagte:
„Einen
aus
deiner
Familie
hol
ich
mir
jetzt“
Says
he,
"me
old
man,
i
have
come
for
you
wife"
Sagt
er:
„Mein
alter
Mann,
ich
bin
gekommen
für
deine
Frau“
Says
he,
"me
old
man,
i
have
come
for
you
wife
Sagt
er:
„Mein
alter
Mann,
ich
bin
gekommen
für
deine
Frau“
For
i
hear
she's
the
plague
and
torment
of
your
life"
Denn
ich
hör',
sie
ist
die
Plag'
und
Qual
deines
Lebens
The
devil
he
hoisted
her
up
on
his
back
Der
Teufel,
er
hievte
sie
auf
seinen
Rücken
The
devil
he
hoisted
her
up
on
his
back
Der
Teufel,
er
hievte
sie
auf
seinen
Rücken
And
straight
down
to
hell
with
her
he
did
pack
Und
geradewegs
zur
Hölle
er
mit
ihr
eilte
There
were
two
little
devils
a-playing
with
chains
Da
waren
zwei
kleine
Teufel,
spielten
mit
Ketten
There
were
two
little
devils
a-playing
with
chains
Da
waren
zwei
kleine
Teufel,
spielten
mit
Ketten
She
lifted
her
stick
and
she
scattered
their
brains
Sie
hob
ihren
Stock
und
schlug
ihnen
die
Schädel
ein
There
were
two
other
devils
a-playing
at
ball
Da
waren
zwei
andere
Teufel,
spielten
Ball
There
were
two
other
devils
a-playing
at
ball
Da
waren
zwei
andere
Teufel,
spielten
Ball
Said
"take
her
away
or
she'll
murder
us
all"
Sagten:
„Nimm
sie
weg,
sonst
bringt
sie
uns
alle
um!“
The
devil
he
hoisted
her
up
on
his
back
Der
Teufel,
er
hievte
sie
auf
seinen
Rücken
The
devil
he
hoisted
her
up
on
his
back
Der
Teufel,
er
hievte
sie
auf
seinen
Rücken
And
to
the
old
man,
with
her
he
did
pack
Und
zum
alten
Mann
mit
ihr
eilte
er
zurück
Said
he
"me
old
man,
here's
your
wife
safe
and
well"
Sagt
er:
„Mein
alter
Mann,
hier
ist
deine
Frau,
heil
und
gesund“
Said
he
"me
old
man,
here's
your
wife
safe
and
well
Sagt
er:
„Mein
alter
Mann,
hier
ist
deine
Frau,
heil
und
gesund“
She
wouldn't
be
kept,
not
even
in
hell"
Man
konnt'
sie
nicht
behalten,
nicht
einmal
in
der
Höll'
So,
it's
true
that
the
women
are
worse
than
the
men
Also,
ist
es
wahr,
dass
die
Frauen
schlimmer
sind
als
die
Männer
It's
true
that
the
women
are
worse
than
the
men
Ist
es
wahr,
dass
die
Frauen
schlimmer
sind
als
die
Männer
They
go
down
to
hell
and
get
kicked
out
again
Sie
fahren
zur
Hölle
und
werden
wieder
rausgeworfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Makem
Attention! Feel free to leave feedback.