Lyrics and translation Tommy Makem - Minstrel Boy (Let Erin Remember)
The
minstrel
boy
to
the
war
is
gone
Мальчик-менестрель
на
войне
ушел
In
the
ranks
of
death
you'll
find
him
В
рядах
смерти
ты
найдешь
его
His
father's
sword
he
hath
girded
on
Мечом
своего
отца
он
опоясался
And
his
wild
harp
slung
behind
him
И
его
дикая
арфа
висела
у
него
за
спиной
"Land
of
Song!"
cried
the
warrior
bard
"Страна
песен!"
- воскликнул
воин-бард
(Should)
"Tho'
all
the
world
betrays
thee
(Должен)
"Хотя
весь
мир
предает
тебя
One
sword,
at
least,
thy
rights
shall
guard
По
крайней
мере,
один
меч
будет
охранять
твои
права
One
faithful
harp
shall
praise
thee!"
Одна
верная
арфа
прославит
тебя!"
The
Minstrel
fell!
But
the
foreman's
steel
Менестрель
упал!
Но
сталь
бригадира
Could
not
bring
that
proud
soul
under
Не
смог
подчинить
эту
гордую
душу
The
harp
he
lov'd
ne'er
spoke
again
Арфа,
которую
он
любил,
больше
никогда
не
заговаривала
For
he
tore
its
chords
asunder
Ибо
он
разорвал
его
струны
на
части
And
said
"No
chains
shall
sully
thee
И
сказал:
"Никакие
цепи
не
запятнают
тебя
Thou
soul
of
love
and
brav'ry!
Ты
душа
любви
и
храбрости!
Thy
songs
were
made
for
the
pure
and
free
Твои
песни
были
созданы
для
чистых
и
свободных
They
shall
never
sound
in
slavery!
Они
никогда
не
будут
звучать
в
рабстве!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clancy Bros.
Attention! Feel free to leave feedback.