Tommy Makem - New York Girls - translation of the lyrics into German

New York Girls - Tommy Makemtranslation in German




New York Girls
New Yorker Mädchen
As i walked down the broadway
Als ich den Broadway entlangging
One evening in july
An einem Abend im Juli
I met a maid who asked me trade
Traf ich ein Mädchen, das mich nach meinem Beruf fragte
And a sailor john says i
Und ein Seemann bin ich, sagte ich
To tiffany's i took her
Zu Tiffany's nahm ich sie mit
I did not mind expense
Ich achtete nicht auf die Kosten
I bought her two gold earrings
Ich kaufte ihr zwei goldene Ohrringe
And they cost me fifteen cents
Und sie kosteten mich fünfzehn Cent
And away, you santee
Und los, Santy
My dear annie
Meine liebe Annie
Oh, you new york girls
Oh, ihr New Yorker Mädchen
Can't you dance the polka?
Könnt ihr nicht Polka tanzen?
Says she, 'you limejuice sailor
Sagt sie: 'Du Limejuice-Seemann,
Now see me home you may'
Jetzt kannst du mich nach Hause bringen'
But when we reached her cottage door
Doch als wir ihre Haustür erreichten
She this to me did say
Sagte sie dies zu mir
My flash man he's a yankee
Mein Liebhaber, er ist ein Yankee
With his hair cut short behind
Mit hinten kurz geschnittenem Haar
He wears a pair of long sea-boots
Er trägt ein Paar lange Seestiefel
And he sails in the blackball line
Und er fährt auf der Blackball Linie
He's homeward bound this evening
Er kommt heute Abend nach Hause
And with me he will stay
Und er wird bei mir bleiben
So get a move on, sailor-boy
Also mach dich vom Acker, Seemannsjunge
Get cracking on your way
Mach dich auf die Socken
So i kissed her hard and proper
Also küsste ich sie kräftig und richtig
Afore her flash man came
Bevor ihr Liebhaber kam
And fare ye well, me bowery gal
Und leb wohl, mein Bowery-Mädchen
I know your little game
Ich kenne dein kleines Spiel
I wrapped me glad rags round me
Ich warf mich in Schale
And to the docks did steer
Und steuerte zu den Docks
I'll never court another maid
Ich werde nie wieder ein Mädchen umwerben
I'll stick to rum and beer
Ich bleibe bei Rum und Bier
I joined a yankee blood-boat
Ich heuerte auf einem Yankee-Blutboot an
And sailed away next morn
Und segelte am nächsten Morgen davon
Don't ever fool around with gals
Leg dich niemals mit Mädchen an
You're safer off cape horn
Am Kap Hoorn bist du sicherer





Writer(s): Burl Ives


Attention! Feel free to leave feedback.