Tommy Makem - The Bard of Armagh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Makem - The Bard of Armagh




The Bard of Armagh
Бард из Армаха
Oh list to the lay of a poor irish harper
О, послушай песню бедного ирландского арфиста,
And scorn not the strains of his old, withered hands
И не презирай звуки его старых, иссохших рук.
But remember his fingers, they once could move sharper
Но помни, его пальцы когда-то могли играть резвее,
To raise up the memory of his dear native land
Воскрешая в памяти его дорогой родной край.
At a fair or a wake, i could twist my shillelagh
На ярмарке или на поминкаx я мог лиxо вертеть свою дубинку,
Or trip through a jig with my brogues bound with straw
Или отплясывать джигу в своих башмакаx, перевязанныx соломой.
And all the pretty colleens around me assembled
И все хорошенькие девушки, собравшиеся вокруг меня,
Loved their bold phelim brady, the bard of armagh
Любиили своего смелого Фелима Брэди, барда из Армаха.
Oh, how i long to muse on the days of my boyhood
О, как я мечтаю о днях моей юности,
But four score and three years have flitted since then
Но восемьдесят три года промелькнули с тех пор.
But they bring sweet reflections, as every young joy should
Но они приносят сладкие воспоминания, как и положено каждой юной радости,
For, the merry hearted boys makes the best of old men
Ведь веселые сердцем парни становятся лучшими стариками.
And when sergeant death, in his cold arms shall embrace me
И когда сержант Смерть в своих холодных объятиях обнимет меня,
And lull me to sleep with sweet erin go bragh
И убаюкает меня песней "Эрин го бра!"
By the side of my kathleen, my young wife then place me
Рядом с моей Кэтлин, моей молодой женой, тогда положите меня,
Then forget phelim brady, the bard of armagh
И забудьте Фелима Брэди, барда из Армаха.





Writer(s): John Francis Mc Dermott


Attention! Feel free to leave feedback.