Lyrics and translation Tommy Makem - The Whistling Gypsy
The
gypsy
rover
came
over
the
hill
Джипси
ровер
перевалил
через
холм
Down
through
the
valley
so
shady
Вниз
по
долине,
такой
тенистой
He
whistled
and
he
sang
'til
the
green
woods
rang
Он
свистел
и
пел,
пока
зеленые
леса
не
зазвенели.
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
он
завоевал
сердце
леди
Adi-doo,
adi-doo
da
day
Ади-ду,
ади-ду
да
дэй
Adi-doo,
adi-day
dee
Ади-ду,
ади-дэй
ди
He
whistled
and
he
sang
'til
the
green
woods
rang
Он
свистел
и
пел,
пока
зеленые
леса
не
зазвенели.
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
он
завоевал
сердце
леди
She
left
her
father's
castle
gate
Она
покинула
ворота
замка
своего
отца
She
left
her
own
fond
lover
Она
оставила
своего
собственного
любящего
любовника
She
left
her
servants
and
estate
Она
оставила
своих
слуг
и
поместье
To
follow
the
gypsy
rover
Следовать
за
цыганским
ровером
Her
father
settled
up
his
fasted
steed
Ее
отец
оседлал
своего
голодного
скакуна
Roamed
the
valleys
all
over
Бродил
по
долинам
по
всей
Sought
his
daughter
at
great
speed
Искал
свою
дочь
с
огромной
скоростью
And
the
whistling
gypsy
rover
И
насвистывающий
цыганский
ровер
He
came
at
last
to
a
mansion
fine
Наконец
он
добрался
до
прекрасного
особняка
Down
by
the
river
Clady
Вниз
по
течению
реки
Клэди
And
there
was
music
and
there
was
wine
И
была
музыка,
и
было
вино
For
the
gypsy
and
his
lady
Для
цыгана
и
его
дамы
'He
is
no
gypsy,
my
father'
she
said
"Он
не
цыган,
мой
отец,
- сказала
она,
'But
lord
of
these
lands
all
over
- Но
лорд
этих
земель
по
всей
And
I
will
stay
'til
my
dying
day
И
я
останусь
здесь
до
своего
последнего
дня.
With
my
whistling
gypsy
rover'
С
моим
свистящим
цыганским
ровером'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Maguire
Attention! Feel free to leave feedback.