Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
åker
runt
med
tunnelbanan,
i
deras
värld
tar
man
vad
man
får
(och
det
gjorde
dom
igår)
Sie
fahren
mit
der
U-Bahn
durch
die
Stadt,
in
ihrer
Welt
nimmt
man,
was
man
kriegt
(und
das
taten
sie
gestern)
På
en
sekund
flög
mitt
liv
förbi
mig
(Jag
blundade
och
såg
att
jag
var
med)
In
einer
Sekunde
flog
mein
Leben
an
mir
vorbei
(Ich
schloss
die
Augen
und
sah,
dass
ich
dabei
war)
Men
varje
station
tar
mig
längre
bort
(livets
spel
är
alltför
kort)
Doch
jede
Station
bringt
mich
weiter
weg
(das
Spiel
des
Lebens
ist
viel
zu
kurz)
Sommarnatt
(ooh),
fullt
av
trafik
i
stan
Sommernacht
(ooh),
voller
Verkehr
in
der
Stadt
Känns
som
att
(ooh)
det
är
bara
ni
på
stan
Fühlt
sich
an,
als
wär's
(ooh)
nur
ihr
allein
hier
in
der
Stadt
Sommarnatt,
fullt
av
trafik
i
stan
Sommernacht,
voller
Verkehr
in
der
Stadt
Känns
som
att
det
är
bara
ni
på
stan
Fühlt
sich
an,
als
wär's
nur
ihr
allein
hier
in
der
Stadt
I
deras
värld
går
solen
aldrig
ner
In
ihrer
Welt
geht
die
Sonne
nie
unter
Och
jag
vill
känna,
jag
vill
dansa
med
Und
ich
will
fühlen,
ich
will
mit
dir
tanzen
(Men
dom
vill
bara
vara
helt
ifred)
(Doch
sie
wollen
einfach
nur
in
Ruhe
sein)
Allt
jag
förstört
med
min
fantasi
Alles,
was
ich
mit
meiner
Fantasie
zerstört
habe
(All
betong,
cement
och
fett
sjuk
industri)
(All
der
Beton,
Zement
und
kranke
Industrie)
Jag
kanske
borde
haft
en
annan
tv
(som
påminner
[.?.]
sjunger
let
it
be)
Vielleicht
hätte
ich
einen
anderen
Fernseher
gebraucht
(der
mich
erinnert
[...],
singt
Let
It
Be)
Sommarnatt
(ooh),
fullt
av
trafik
i
stan
Sommernacht
(ooh),
voller
Verkehr
in
der
Stadt
Känns
som
att
(ooh)
det
är
bara
ni
på
stan
Fühlt
sich
an,
als
wär's
(ooh)
nur
ihr
allein
hier
in
der
Stadt
Kan
någon
snälla
stanna
tiden?
Kann
bitte
jemand
die
Zeit
anhalten?
4:
30
på
en
hållplats
du
och
jag
4:30
an
einer
Haltestelle,
du
und
ich
Bryr
mig
inte
om
du
ljuger,
jag
ska
ju
ändå
bara
dö
nån
jävla
dag
Es
ist
mir
egal,
wenn
du
lügst,
ich
werde
sowieso
nur
irgendwann
sterben
Sommarnatt
(ooh),
fullt
av
trafik
i
stan
Sommernacht
(ooh),
voller
Verkehr
in
der
Stadt
Känns
som
att
(ooh)
det
är
bara
ni
på
stan
Fühlt
sich
an,
als
wär's
(ooh)
nur
ihr
allein
hier
in
der
Stadt
Sommarnatt,
fullt
av
trafik
i
stan
Sommernacht,
voller
Verkehr
in
der
Stadt
Känns
som
att
det
är
bara
ni
på
stan
Fühlt
sich
an,
als
wär's
nur
ihr
allein
hier
in
der
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josefine Jinder, Fiona Fitzpatrick
Attention! Feel free to leave feedback.