Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dina Färger Var Blå
Deine Farben waren Blau
Morgon
kommer
över
ängarna
Morgen
kommt
über
die
Wiesen
Och
daggen
lyfter
med
en
vind
Und
der
Tau
hebt
sich
mit
dem
Wind
Långsamt
låter
vi
den
vakna
Langsam
lassen
wir
ihn
erwachen
Den
plats
där
du
blev
min
Den
Ort,
an
dem
du
mein
wurdest
Här
kan
jag
ännu
höra
röster
Hier
kann
ich
noch
Stimmen
hören
Ditt
andetag
emot
min
hud
Deinen
Atemzug
auf
meiner
Haut
Hur
du
varsamt
tog
mig
till
dig
Wie
du
mich
sanft
zu
dir
nahmst
Som
en
vacker
sommarbrud
Wie
eine
schöne
Sommerbraut
Här
är
mitt
liv,
och
jag
ger
dig
allt
jag
äger
Hier
ist
mein
Leben,
und
ich
gebe
dir
alles,
was
ich
besitze
Här
stannar
min
tid
du
såg
mig
som
jag
är
Hier
bleibt
meine
Zeit
stehen,
du
sahst
mich,
wie
ich
bin
Här
bor
nu
allt
det
jag
minns
och
bevarar
Hier
wohnt
nun
all
das,
was
ich
erinnere
und
bewahre
Dagar
jag
levt
och
de
vänner
jag
saknar
Tage,
die
ich
gelebt
habe,
und
die
Freunde,
die
ich
vermisse
Nätter
då
ljuset
aldrig
tog
slut
Nächte,
in
denen
das
Licht
niemals
endete
Och
minnet
av
dig
då,
dina
färger
var
blå
Und
die
Erinnerung
an
dich
damals,
deine
Farben
waren
blau
Jag
ser
dig
gående
längs
stranden
Ich
sehe
dich
am
Strand
entlanggehen
Värmen
av
vår
första
kyss
Die
Wärme
unseres
ersten
Kusses
Jag
ser
den
viken
som
vi
fann
den
Ich
sehe
die
Bucht,
so
wie
wir
sie
fanden
Där
vi
älskade
nyss
Wo
wir
uns
eben
liebten
Ge
mig
ditt
liv,
ge
mig
allting
som
du
äger
Gib
mir
dein
Leben,
gib
mir
alles,
was
du
besitzt
Jag
stannar
din
tid
och
ser
dig
som
du
är
Ich
halte
deine
Zeit
an
und
sehe
dich,
wie
du
bist
Här
bor
nu
allt
det
jag
minns
och
bevarar
Hier
wohnt
nun
all
das,
was
ich
erinnere
und
bewahre
Dagar
jag
levt
och
de
vänner
jag
saknar
Tage,
die
ich
gelebt
habe,
und
die
Freunde,
die
ich
vermisse
Nätter
då
ljuset
aldrig
tog
slut
Nächte,
in
denen
das
Licht
niemals
endete
Och
minnet
av
dig
då
Und
die
Erinnerung
an
dich
damals
Är
det
minnet
som
består,
dina
färger
var
blå
Ist
die
Erinnerung,
die
bleibt,
deine
Farben
waren
blau
Kom
till
mig
i
kärlekens
hus,
i
sommarnattens
sista
ljus
Komm
zu
mir
ins
Haus
der
Liebe,
im
letzten
Licht
der
Sommernacht
Här
bor
nu
allt
det
jag
minns
och
bevarar
Hier
wohnt
nun
all
das,
was
ich
erinnere
und
bewahre
Dagar
jag
levt
och
de
vänner
jag
saknar
Tage,
die
ich
gelebt
habe,
und
die
Freunde,
die
ich
vermisse
Nätter
då
ljuset
aldrig
tog
slut
Nächte,
in
denen
das
Licht
niemals
endete
Och
minnet
av
dig
då
Und
die
Erinnerung
an
dich
damals
Här
bor
nu
allt
det
jag
minns
och
bevarar
Hier
wohnt
nun
all
das,
was
ich
erinnere
und
bewahre
Dagar
jag
levt
och
de
vänner
jag
saknar
Tage,
die
ich
gelebt
habe,
und
die
Freunde,
die
ich
vermisse
Nätter
då
ljuset
aldrig
tog
slut
Nächte,
in
denen
das
Licht
niemals
endete
Och
minnet
av
dig
då
Und
die
Erinnerung
an
dich
damals
Är
det
minnet
som
består,
dina
färger
var
blå
Ist
die
Erinnerung,
die
bleibt,
deine
Farben
waren
blau
Dina
färger
var
blå
Deine
Farben
waren
blau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Nilsson
Attention! Feel free to leave feedback.