Tommy Nilsson - Dina Färger Var Blå - translation of the lyrics into German

Dina Färger Var Blå - Tommy Nilssontranslation in German




Dina Färger Var Blå
Deine Farben waren Blau
Morgon kommer över ängarna
Morgen kommt über die Wiesen
Och daggen lyfter med en vind
Und der Tau hebt sich mit dem Wind
Långsamt låter vi den vakna
Langsam lassen wir ihn erwachen
Den plats där du blev min
Den Ort, an dem du mein wurdest
Här kan jag ännu höra röster
Hier kann ich noch Stimmen hören
Ditt andetag emot min hud
Deinen Atemzug auf meiner Haut
Hur du varsamt tog mig till dig
Wie du mich sanft zu dir nahmst
Som en vacker sommarbrud
Wie eine schöne Sommerbraut
Här är mitt liv, och jag ger dig allt jag äger
Hier ist mein Leben, und ich gebe dir alles, was ich besitze
Här stannar min tid du såg mig som jag är
Hier bleibt meine Zeit stehen, du sahst mich, wie ich bin
Här bor nu allt det jag minns och bevarar
Hier wohnt nun all das, was ich erinnere und bewahre
Dagar jag levt och de vänner jag saknar
Tage, die ich gelebt habe, und die Freunde, die ich vermisse
Nätter ljuset aldrig tog slut
Nächte, in denen das Licht niemals endete
Och minnet av dig då, dina färger var blå
Und die Erinnerung an dich damals, deine Farben waren blau
Jag ser dig gående längs stranden
Ich sehe dich am Strand entlanggehen
Värmen av vår första kyss
Die Wärme unseres ersten Kusses
Jag ser den viken som vi fann den
Ich sehe die Bucht, so wie wir sie fanden
Där vi älskade nyss
Wo wir uns eben liebten
Ge mig ditt liv, ge mig allting som du äger
Gib mir dein Leben, gib mir alles, was du besitzt
Jag stannar din tid och ser dig som du är
Ich halte deine Zeit an und sehe dich, wie du bist
Här bor nu allt det jag minns och bevarar
Hier wohnt nun all das, was ich erinnere und bewahre
Dagar jag levt och de vänner jag saknar
Tage, die ich gelebt habe, und die Freunde, die ich vermisse
Nätter ljuset aldrig tog slut
Nächte, in denen das Licht niemals endete
Och minnet av dig
Und die Erinnerung an dich damals
Är det minnet som består, dina färger var blå
Ist die Erinnerung, die bleibt, deine Farben waren blau
Kom till mig i kärlekens hus, i sommarnattens sista ljus
Komm zu mir ins Haus der Liebe, im letzten Licht der Sommernacht
Här bor nu allt det jag minns och bevarar
Hier wohnt nun all das, was ich erinnere und bewahre
Dagar jag levt och de vänner jag saknar
Tage, die ich gelebt habe, und die Freunde, die ich vermisse
Nätter ljuset aldrig tog slut
Nächte, in denen das Licht niemals endete
Och minnet av dig
Und die Erinnerung an dich damals
Här bor nu allt det jag minns och bevarar
Hier wohnt nun all das, was ich erinnere und bewahre
Dagar jag levt och de vänner jag saknar
Tage, die ich gelebt habe, und die Freunde, die ich vermisse
Nätter ljuset aldrig tog slut
Nächte, in denen das Licht niemals endete
Och minnet av dig
Und die Erinnerung an dich damals
Är det minnet som består, dina färger var blå
Ist die Erinnerung, die bleibt, deine Farben waren blau
Dina färger var blå
Deine Farben waren blau





Writer(s): Tommy Nilsson


Attention! Feel free to leave feedback.