Tommy Nilsson - Låt mig få tända ett ljus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Nilsson - Låt mig få tända ett ljus




Låt mig få tända ett ljus
Позволь мне зажечь свечу
さよならを 知った時から
С того самого дня, как мы расстались,
なにも変わっていないこの部屋
В этой комнате ничего не изменилось.
そう簡単に 整理出来るような
Нашу любовь не так-то просто
愛じゃない
Сложить и убрать.
ひとりきりに 慣れた矢先に
Я почти привык быть один,
ベッドの下から
Но тут из-под кровати
出てきてしまうなんて
Появилось это...
ピンボケのスナップショット
Размытый снимок,
肩を寄せあっていた
Мы стоим, обнявшись.
あの日の二人はいない
Тех двоих с фотографии больше нет.
心のフォーカス
Если бы мой внутренний фокус
キミにあわせていたら
Всегда был настроен на тебя,
ブレることなく愛はいまも
Может быть, наша любовь
続いていたかな?
Все еще была бы жива?
いまやっと 気がついたよ
Только сейчас я понял,
なんとなくだけど"愛の意味"
Пусть и смутно, "смысл любви".
噛みしめたら
И этот вкус во рту...
少し苦い味が広がった
Горьковатый привкус.
情けないよ... キミがボクへと
Как глупо... Ты ведь подавала мне знаки,
合図(サイン)出したのに
А я их не замечал.
見落としていたなんて
Какой же я был слепой.
ピンボケのスナップショット
Размытый снимок...
何故、キミは笑顔を
Зачем ты так старалась улыбаться?
無理に作ったりしたの?
Почему притворялась счастливой?
瞳のファインダー
Мой объектив не видел,
濡らしていたコトにも
Что твои глаза полны слез...
ボクは気づかずいたなんて...
Какой же я дурак.
ホントにバカだね
Какой же я был дурак.
ピンボケのスナップショット
Размытый снимок,
たった一枚だけ 残る
Единственное доказательство
二人の証拠
Того, что мы были вместе.
記憶のフィルム
Я не перебирал старые фотопленки,
整理してないのに
Но почему-то в памяти
気づけばキミの哀しそうな
Осталось только твое грустное лицо...
顔しか見つからない
Только твое грустное лицо.
さよならを したときから
С того самого дня, как мы расстались,
なにも変わっていないけれども
Здесь ничего не изменилось,
きっといまなら ピンボケじゃない
Но я уверен, теперь бы у меня получилось
写真撮れるよ...。
Сделать четкий снимок...





Writer(s): Bernhard Flies, Ernst Karlsson


Attention! Feel free to leave feedback.