Lyrics and translation Tommy Reeve - Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
can
catch
you
every
moment
like
a
bolt
from
the
blue
Это
может
настигнуть
тебя
в
любой
момент,
как
гром
среди
ясного
неба,
And
you're
feeling
like
a
feather
flying
in
the
morning
due
И
ты
чувствуешь
себя,
как
перышко,
летящее
в
утренней
росе.
All
you
see
is
an
illusion
of
everything
you're
dreaming
of
Всё,
что
ты
видишь
- это
иллюзия
всего,
о
чём
ты
мечтаешь,
And
it's
like
there'll
be
no
tomorrow
cause
of
this
moment
I
can't
get
enough
И
кажется,
что
завтра
не
наступит,
потому
что
этот
момент...
я
не
могу
им
насытиться.
It's
everything
about
you
Всё
дело
в
тебе,
That
makes
me
feel
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живым.
It's
everything
about
you
Всё
дело
в
тебе,
That
makes
me
believe
Ты
засталяешь
меня
верить,
That
I
can
fly
to
a
place
Что
я
могу
улететь
туда,
Where
only
angels
come
by
Где
бывают
только
ангелы.
It
feels
like
I
found
the
treasure
that
belongs
to
my
chest
Такое
чувство,
будто
я
нашёл
сокровище,
которое
принадлежит
моему
сердцу.
I
don't
need
no
satisfaction
cause
it's
you
with
that
I'm
blessed
Мне
не
нужно
никакого
удовлетворения,
потому
что
ты
- моё
благословение.
And
the
sun
just
keeps
on
shining,
fills
my
body
full
of
light
И
солнце
продолжает
сиять,
наполняя
моё
тело
светом.
I'm
not
afraid
now
of
the
darkness,
cause
you
are
my
queen
of
the
night
Я
больше
не
боюсь
темноты,
потому
что
ты
- моя
королева
ночи.
It's
everything
about
you
Всё
дело
в
тебе,
That
makes
me
believe
Ты
заставляешь
меня
верить,
That
I
can
fly
to
a
place
Что
я
могу
улететь
туда,
Where
only
angels
come
by
Где
бывают
только
ангелы.
So
now
it's
your
turn
to
say
if
you
feeling
kind
of
the
same
way
Теперь
твоя
очередь
сказать,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
But
I
don't
mind
cause
my
feelings
won't
change
anyway
Но
я
не
возражаю,
потому
что
мои
чувства
всё
равно
не
изменятся.
It's
everything
about
you
Всё
дело
в
тебе,
That
makes
me
believe
Ты
заставляешь
меня
верить,
That
I
can
fly
to
a
place
Что
я
могу
улететь
туда,
Where
only
angels
come
by
Где
бывают
только
ангелы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Luther, Robert Ellis Orrall
Attention! Feel free to leave feedback.