Lyrics and translation Tommy Richman feat. mynameisntjmack - seems like time moves forever.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
seems like time moves forever.
Es scheint, als würde die Zeit für immer vergehen.
You're
not
comin'
back
around
(In
the
future)
Du
kommst
nicht
zurück
(In
der
Zukunft)
Just
leave
me
alone,
safe
and
sound,
sound
Lass
mich
einfach
in
Ruhe,
sicher
und
geborgen
And
just
when
you
call
Und
gerade
wenn
du
anrufst
When
you
call
my
name
(In
the
future)
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
(In
der
Zukunft)
And
nothing
was
the
same
Und
nichts
war
mehr
wie
zuvor
I'm
going
back
and
nothing
was
the
same
anymore
Ich
gehe
zurück
und
nichts
war
mehr
wie
zuvor
I'm
goin'
back
to
a
place
I'm
callin'
home
Ich
gehe
zurück
zu
einem
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
There's
no
strings
attached,
heart
attack
Es
gibt
keine
Verpflichtungen,
Herzinfarkt
Shoot
me
down
but
the
bullet
coming
around
Du
schießt
auf
mich,
aber
die
Kugel
kommt
zurück
And
you
shot
me
down
but
how
'bout
now?
Und
du
hast
mich
abgeschossen,
aber
was
ist
jetzt?
I
don't
hear
a
word
from
you
Ich
höre
kein
Wort
von
dir
'Cause
the
silence
is
loud
Weil
die
Stille
so
laut
ist
Is
so
damn
loud,
is
so
damn
loud
Ist
so
verdammt
laut,
ist
so
verdammt
laut
Can
you
figure
me
out?
Kannst
du
mich
durchschauen?
Is
so
damn
loud,
is
so
damn
loud,
is
so
damn
loud
Ist
so
verdammt
laut,
ist
so
verdammt
laut,
ist
so
verdammt
laut
Can
you
figure
me
out?
Can
you
figure
me
out?
Kannst
du
mich
durchschauen?
Kannst
du
mich
durchschauen?
Seems
like,
seems
like,
seems
like
Scheint
so,
scheint
so,
scheint
so
Seems
like,
seems
like,
seems
like
Scheint
so,
scheint
so,
scheint
so
Seems
like,
seems
like,
seems
like
Scheint
so,
scheint
so,
scheint
so
Seems
like,
seems
like
Scheint
so,
scheint
so
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
The
quiet
is
loud
Die
Stille
ist
laut
The
timing
of
the
weather
has
been
bringin'
me
down
Das
Timing
des
Wetters
hat
mich
runtergezogen
I'd
bring
you
around,
but
everything
you
talkin'
about,
walkin'
around
Ich
würde
dich
herbringen,
aber
alles,
worüber
du
redest,
herumläufst
You
callin'
me
out,
walkin'
me
down
Du
rufst
mich
heraus,
läufst
mir
nach
But
never
really
stoppin'
to
doubt
Aber
hältst
nie
wirklich
inne,
um
zu
zweifeln
What
you
could
do,
could
you
be
better?
Was
du
tun
könntest,
könntest
du
besser
sein?
Could
I
lose
everything?
I
put
in
some
effort
Könnte
ich
alles
verlieren?
Ich
habe
mich
angestrengt
I
took
a
few
measures,
I
learned
a
few
lessons
Ich
habe
ein
paar
Maßnahmen
ergriffen,
ich
habe
ein
paar
Lektionen
gelernt
I
never
was
clever,
it
seemed
like
time
Ich
war
nie
clever,
es
schien,
als
ob
die
Zeit
Could
move
on
forever,
is
it
perpetual?
Für
immer
vergehen
könnte,
ist
sie
unaufhörlich?
Could
it
be
better
than
what
I
put
on
the
pedestal?
Könnte
es
besser
sein
als
das,
was
ich
auf
ein
Podest
gestellt
habe?
Could
I
do
better
than
puttin'
bread
on
the
medical?
Könnte
ich
es
besser
machen,
als
Brot
für
die
Medizin
aufzubringen?
Could
I
do
better
than
all
the
shit
that
I
said
to
you?
Könnte
ich
es
besser
machen
als
all
den
Mist,
den
ich
zu
dir
gesagt
habe?
Could
I
do
better?
Könnte
ich
es
besser
machen?
I
think
that
I
could
Ich
denke,
ich
könnte
es
If
only
time,
could
move
on
forever
Wenn
nur
die
Zeit
für
immer
vergehen
könnte
Could
it
move
on
forever?
Könnte
sie
für
immer
vergehen?
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Seems
like
time
moves
forever
Es
scheint,
als
würde
die
Zeit
für
immer
vergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Mack, Thomas Anatole Richman, Maxwell Vossberg, Jonah Ronson Roy, Curtis Waters
Album
COYOTE
date of release
27-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.