Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I
couldn't
even
try
to
hold
on
together
Du
und
ich,
wir
konnten
nicht
einmal
versuchen,
zusammenzuhalten
That's
right,
I'ma
tell
your
bitch
she's
mine
Das
stimmt,
ich
sage
deiner
Schlampe,
dass
sie
mir
gehört
I'ma
take
you
down
to
the
corner
store
Ich
bringe
dich
runter
zum
Eckladen
After
that,
oh
man
she's
ridin',
man
she's
ridin'
Danach,
oh
Mann,
reitet
sie,
Mann,
sie
reitet
On
that,
on
that
Darauf,
darauf
I
got
friends
as
good
as
you
Ich
habe
Freunde,
die
so
gut
sind
wie
du
Temptation,
you're
the
only
one
with
clothes
on
Versuchung,
du
bist
die
Einzige,
die
Kleidung
trägt
Man,
how
bad
is
that,
is
that?
Mann,
wie
schlimm
ist
das,
ist
das?
You
know
how
I
act,
you
know
how
I
act,
I
can't
do
it
Du
weißt,
wie
ich
mich
verhalte,
du
weißt,
wie
ich
mich
verhalte,
ich
kann
das
nicht
tun
Can
you
just
have
a
fuckin'
idea,
girl?
Kannst
du
dir
das
überhaupt
vorstellen,
Mädchen?
Oh,
na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na
There's
a
reason
I
talk
to
you
on
every
occasion,
girl
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
bei
jeder
Gelegenheit
mit
dir
rede,
Mädchen
But
you're
not
givin'
me
anything,
anything
Aber
du
gibst
mir
nichts,
gar
nichts
But
you're
not
givin'
me
anything
Aber
du
gibst
mir
gar
nichts
Got
many
demons
in
my
head
that
I
want
you
to
hear
about
Ich
habe
viele
Dämonen
in
meinem
Kopf,
von
denen
ich
möchte,
dass
du
davon
hörst
Can
you
just
talk
to
me?
Can
you
know
my
whereabouts?
Kannst
du
einfach
mit
mir
reden?
Kannst
du
wissen,
wo
ich
bin?
Got
a
problem,
got
a
problem
Habe
ein
Problem,
habe
ein
Problem
Had
to
figure
out,
had
to
figure
out
just
how
to
do
by
myself
Musste
herausfinden,
musste
herausfinden,
wie
ich
es
alleine
schaffe
Don't
know
many
ways,
but
I
know
the
days
have
gone
Kenne
nicht
viele
Wege,
aber
ich
weiß,
dass
die
Tage
vergangen
sind
Just
overthinkin',
I'm
overthinkin'
Ich
denke
zu
viel
nach,
ich
denke
zu
viel
nach
But
I
need
someone
beside
me
right
now
Aber
ich
brauche
jetzt
jemanden
an
meiner
Seite
Had
to
figure
out
just
how
to
do
by
myself
Musste
herausfinden,
wie
ich
es
alleine
schaffe
Don't
know
many
ways,
but
I
know
the
days
have
gone
Kenne
nicht
viele
Wege,
aber
ich
weiß,
dass
die
Tage
vergangen
sind
Just
overthinkin',
I'm
overthinkin'
Ich
denke
zu
viel
nach,
ich
denke
zu
viel
nach
But
I
need
someone
beside
me
right
now
Aber
ich
brauche
jetzt
jemanden
an
meiner
Seite
That's
right,
I'ma
tell
your
bitch
she's
mine
Das
stimmt,
ich
sage
deiner
Schlampe,
dass
sie
mir
gehört
I'ma
take
you
down
to
the
corner
store
Ich
bringe
dich
runter
zum
Eckladen
After
that,
oh
man
she's
ridin',
man
she's
ridin'
Danach,
oh
Mann,
reitet
sie,
Mann,
sie
reitet
On
that,
on
that
Darauf,
darauf
On
that,
on
that
Darauf,
darauf
On
that,
on
that
Darauf,
darauf
On
that,
on
that
Darauf,
darauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Richman
Album
THE RUSH
date of release
08-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.