Tommy Richman - WHITNEY - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Tommy Richman - WHITNEY




WHITNEY
WHITNEY
Yeah
Ja
Baby, you were not the same in my dreams (ooh-hoo)
Baby, du warst nicht dieselbe in meinen Träumen (ooh-hoo)
If not for anything (ah), for anything (ah)
Wenn nicht für irgendetwas (ah), für irgendetwas (ah)
I mean (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, hoo)
Ich meine (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, hoo)
Baby (ah-ha), you were not the same in my dreams (ooh-hoo, ooh-hoo)
Baby (ah-ha), du warst nicht dieselbe in meinen Träumen (ooh-hoo, ooh-hoo)
If not for anything (ooh-hoo), for anything (ooh-hoo)
Wenn nicht für irgendetwas (ooh-hoo), für irgendetwas (ooh-hoo)
I mean
Ich meine
If you made in the image of God, if you made in the image of God
Wenn du nach dem Bilde Gottes geschaffen wurdest, wenn du nach dem Bilde Gottes geschaffen wurdest
Why do things get odd? Why do things get odd?
Warum werden die Dinge dann seltsam? Warum werden die Dinge seltsam?
I don't know, I said, bitch, I don't know
Ich weiß es nicht, ich sagte, Schätzchen, ich weiß es nicht
So let me just understand, please, understand you
Also lass mich dich bitte verstehen, dich bitte verstehen
I can think of so many ways to try to give you some chances lately
Ich kann mir so viele Arten vorstellen, wie ich in letzter Zeit versucht habe, dir Chancen zu geben
How many times I tried to be so simple, baby? So simple, baby
Wie oft habe ich versucht, so einfach zu sein, Baby? So einfach, Baby
You don't know how to act when I'm around you, oh-oh
Du weißt nicht, wie du dich verhalten sollst, wenn ich in deiner Nähe bin, oh-oh
Where are you goin'? I'm on my feet
Wo gehst du hin? Ich bin auf den Beinen
You're always in my dreams, but it's a one-way street
Du bist immer in meinen Träumen, aber es ist eine Einbahnstraße
I would never go back, never go back, oh
Ich würde niemals zurückgehen, niemals zurückgehen, oh
Baby, you were not the same in my dreams (ooh-hoo)
Baby, du warst nicht dieselbe in meinen Träumen (ooh-hoo)
If not for anything (ah), for anything (yeah)
Wenn nicht für irgendetwas (ah), für irgendetwas (ja)
I mean (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, hoo)
Ich meine (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, hoo)
Baby, you were not the same in my dreams (ooh-hoo, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Baby, du warst nicht dieselbe in meinen Träumen (ooh-hoo, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na)
If not for anything (ah, na-na-na, na-na-na), for anything (yeah, na-na-na, na-na-na)
Wenn nicht für irgendetwas (ah, na-na-na, na-na-na), für irgendetwas (ja, na-na-na, na-na-na)
I mean (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, hoo, na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Ich meine (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, hoo, na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Say if you look in the mirror, you can see the image of God
Sag, wenn du in den Spiegel schaust, kannst du das Bild Gottes sehen
If you make an image, the image is saying the image part
Wenn du ein Bild machst, sagt das Bild den Bildteil aus
And if you actually do it seriously, to face yourself
Und wenn du es wirklich ernsthaft tust, um dich selbst zu konfrontieren





Writer(s): John Wehmeyer, John Limongelli, Thomas Anatole Richman, Jonah Ronson Roy


Attention! Feel free to leave feedback.