Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sneakin'
down
your
alley
way
Крадусь
по
твоей
аллее,
And
knockin'
on
your
door
Стучу
в
твою
дверь.
Thought
I
had
enough
but
I'm
back
for
more
Думал,
что
мне
хватит,
но
я
вернулся
за
добавкой.
Cinnamon
let
me
in
Корица,
впусти
меня,
Cinnamon
let
me
in
Корица,
впусти
меня.
Knock,
knock,
let
me
in
Тук-тук,
впусти
меня,
I
won't
go
away
Я
не
уйду.
I'm
gonna
see
ya
Я
увижу
тебя,
If
it
takes
all
day
Даже
если
на
это
уйдет
весь
день.
Cinnamon
let
me
in
Корица,
впусти
меня,
Cinnamon
let
me
in
Корица,
впусти
меня,
Sha
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла,
Sha
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла.
One
potato,
two
potato
Раз
картошка,
два
картошка,
Three
potato,
four
Три
картошка,
четыре.
Open
up
Cinnamon
I
want
more
Открой,
Корица,
я
хочу
ещё.
Five
potato,
six
potato
Пять
картошек,
шесть
картошек,
Seven
potato,
eight
Семь
картошек,
восемь.
Sock
it
to
me
Cinnamon
Давай,
Корица,
I
can't
wait
Я
не
могу
ждать.
You
can't
hide
girl
Ты
не
можешь
спрятаться,
девочка,
I'm
comin'
inside
girl
Я
иду
к
тебе,
девочка,
Do
what
you
want
to
Делай,
что
хочешь,
Baby
I'll
let
you
Малышка,
я
позволю
тебе.
Might
as
well
face
it
Лучше
смирись,
Cinnamon
you
know
I'm
gonna
get
ya
Корица,
ты
знаешь,
я
тебя
догоню.
Sha
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла,
La,
la
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Sha
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла,
La,
la
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Cinnamon
let
me
in
Корица,
впусти
меня,
Cinnamon
let
me
in
Корица,
впусти
меня,
Sha
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cymbal, George Tobin
Attention! Feel free to leave feedback.