Lyrics and translation Tommy Steele and the Steelmen - Rock With the Caveman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock With the Caveman
Рок с пещерным человеком
The
old-time
cave
dweller
lived
in
a
cave
Пещерный
житель
давних
времен
жил
в
пещере,
Here's
what
he
did
when
he
wanted
a
rave
Вот
что
он
делал,
когда
хотел
повеселиться:
He
took
a
stick
and
he
drew
on
the
wall
Он
брал
палку
и
рисовал
на
стене,
Man,
I've
heard
he
had
himself
a
ball
Говорят,
он
отрывался
там
на
полную
катушку.
Rock
with
the
caveman
Зажигай
рок-н-ролл
с
пещерным
человеком,
Roll
with
the
caveman
Отрывайся
с
пещерным
человеком,
Shake
with
the
caveman
Трясись
с
пещерным
человеком,
Break
with
the
caveman,
oh
boy
Ломай
кости
с
пещерным
человеком,
детка!
Make
with
the
caveman
Давай
с
пещерным
человеком,
Stalactite,
stalagmite,
hold
your
baby
very
tight
Сталактит,
сталагмит,
держи
свою
малышку
крепче.
His
way
with
women
was
rather
neat
Его
подход
к
женщинам
был
довольно
прост,
He'd
love
a
girl
right
off
her
feet
Он
мог
влюбить
девушку
одним
взглядом.
You
know
that
lyric
writers
never
lie
Знаешь,
авторы
песен
никогда
не
врут,
It's
where
they
got
the
sayin'
"starry
eye"
Отсюда
и
пошло
выражение
"глаза,
полные
звезд".
Rock
with
the
caveman
Зажигай
рок-н-ролл
с
пещерным
человеком,
Roll
with
the
caveman
Отрывайся
с
пещерным
человеком,
Shake
with
the
caveman
Трясись
с
пещерным
человеком,
Break
with
the
caveman,
oh
boy
Ломай
кости
с
пещерным
человеком,
детка!
Make
with
the
caveman
Давай
с
пещерным
человеком,
Stalactite,
stalagmite,
hold
your
baby
very
tight
Сталактит,
сталагмит,
держи
свою
малышку
крепче.
Piltdown
poppa
sings
this
song
Пилтдаунский
папаша
поет
эту
песню,
Archeology's
done
me
wrong
Археология
меня
обидела,
British
Museum's
got
my
head
Мой
череп
в
Британском
музее,
Most
unfortunate,
'cause
I
ain't
dead
Очень
жаль,
ведь
я
не
умер.
Rock
with
the
caveman
Зажигай
рок-н-ролл
с
пещерным
человеком,
Roll
with
the
caveman
Отрывайся
с
пещерным
человеком,
Shake
with
the
caveman
Трясись
с
пещерным
человеком,
Break
with
the
caveman,
oh
boy
Ломай
кости
с
пещерным
человеком,
детка!
Make
with
the
caveman
Давай
с
пещерным
человеком,
Stalactite,
stalagmite,
hold
your
baby
very
tight
Сталактит,
сталагмит,
держи
свою
малышку
крепче.
C.A.V.E...
M.A.N.
CAVEMAN!
П.Е.Щ.Е.Р.Н.Ы.Й...
Ч.Е.Л.О.В.Е.К.!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bart Lionel, Pratt Michael John, Steele Tommy
Attention! Feel free to leave feedback.