Lyrics and translation Tommy Steele and the Steelmen - Rock With the Caveman
The
old-time
cave
dweller
lived
in
a
cave
Древний
пещерный
житель
жил
в
пещере.
Here's
what
he
did
when
he
wanted
a
rave
Вот
что
он
делал,
когда
хотел
повеселиться.
He
took
a
stick
and
he
drew
on
the
wall
Он
взял
палку
и
начал
рисовать
на
стене.
Man,
I've
heard
he
had
himself
a
ball
Блин,
я
слышал,
у
него
был
бал.
Rock
with
the
caveman
Рок
с
пещерным
человеком
Roll
with
the
caveman
Ролл
с
пещерным
человеком
Shake
with
the
caveman
Встряхнись
с
пещерным
человеком
Break
with
the
caveman,
oh
boy
Порви
с
пещерным
человеком,
о
боже
Make
with
the
caveman
Подружись
с
пещерным
человеком
Stalactite,
stalagmite,
hold
your
baby
very
tight
Сталактит,
сталагмит,
держи
своего
ребенка
очень
крепко.
His
way
with
women
was
rather
neat
Его
манера
обращаться
с
женщинами
была
довольно
изящной.
He'd
love
a
girl
right
off
her
feet
Он
бы
полюбил
девушку
с
ног
до
головы.
You
know
that
lyric
writers
never
lie
Ты
знаешь,
что
лирики
никогда
не
лгут.
It's
where
they
got
the
sayin'
"starry
eye"
Там
у
них
есть
поговорка
"звездный
глаз".
Rock
with
the
caveman
Рок
с
пещерным
человеком
Roll
with
the
caveman
Ролл
с
пещерным
человеком
Shake
with
the
caveman
Встряхнись
с
пещерным
человеком
Break
with
the
caveman,
oh
boy
Порви
с
пещерным
человеком,
о
боже
Make
with
the
caveman
Подружись
с
пещерным
человеком
Stalactite,
stalagmite,
hold
your
baby
very
tight
Сталактит,
сталагмит,
держи
своего
ребенка
очень
крепко.
Piltdown
poppa
sings
this
song
Пилтдаун
папа
поет
эту
песню
Archeology's
done
me
wrong
Археология
сделала
мне
больно.
British
Museum's
got
my
head
У
Британского
музея
моя
голова.
Most
unfortunate,
'cause
I
ain't
dead
Очень
жаль,
потому
что
я
не
умер.
Rock
with
the
caveman
Рок
с
пещерным
человеком
Roll
with
the
caveman
Ролл
с
пещерным
человеком
Shake
with
the
caveman
Встряхнись
с
пещерным
человеком
Break
with
the
caveman,
oh
boy
Порви
с
пещерным
человеком,
о
боже
Make
with
the
caveman
Подружись
с
пещерным
человеком
Stalactite,
stalagmite,
hold
your
baby
very
tight
Сталактит,
сталагмит,
держи
своего
ребенка
очень
крепко.
C.A.V.E...
M.A.N.
CAVEMAN!
C.
A.
V.
E
...
M.
A.
N.
пещерный
человек!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bart Lionel, Pratt Michael John, Steele Tommy
Attention! Feel free to leave feedback.