Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing The Blues
Den Blues singen
Well,
I
never
felt
more
like
singin'
the
blues
Nun,
ich
hatt'
noch
nie
so
sehr
das
Gefühl,
den
Blues
zu
singen
'Cause
I
never
thought
that
I'd
ever
lose
Denn
ich
dachte
nie,
dass
ich
deine
Liebe
jemals
verlieren
würde
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way
Deine
Liebe,
Liebste,
warum
hast
du
mir
das
angetan?
Well,
I
never
felt
more
like
cryin'
all
night
Nun,
ich
hatt'
noch
nie
so
sehr
das
Gefühl,
die
ganze
Nacht
zu
weinen
'Cause
everythin's
wrong,
and
nothin'
ain't
right
Denn
alles
ist
falsch,
und
gar
nichts
ist
recht
Without
you,
you
got
me
singin'
the
blues
Ohne
dich,
ja,
da
sing'
ich
den
Blues
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Der
Mond
und
die
Sterne
scheinen
nicht
mehr
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Der
Traum
ist
fort,
von
dem
ich
dachte,
er
sei
meiner
There's
nothin'
left
for
me
to
do
Mir
bleibt
nichts
anderes
zu
tun
But
cry-y-y-y
over
you
Als
um
dich
zu
wei-ei-ei-einen
Well,
I
never
felt
more
like
runnin'
away
Nun,
ich
hatt'
noch
nie
so
sehr
das
Gefühl,
wegzulaufen
But
why
should
I
go
'cause
I
couldn't
stay
Aber
warum
sollte
ich
gehen,
denn
ich
könnte
nicht
bleiben
Without
you,
you
got
me
singin'
the
blues
Ohne
dich,
ja,
da
sing'
ich
den
Blues
Well,
I
never
felt
more
like
singin'
the
blues
Nun,
ich
hatt'
noch
nie
so
sehr
das
Gefühl,
den
Blues
zu
singen
'Cause
I
never
thought
that
I'd
ever
lose
Denn
ich
dachte
nie,
dass
ich
deine
Liebe
jemals
verlieren
würde
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way
Deine
Liebe,
Liebste,
warum
hast
du
mir
das
angetan?
Well,
I
never
felt
more
like
cryin'
all
night
Nun,
ich
hatt'
noch
nie
so
sehr
das
Gefühl,
die
ganze
Nacht
zu
weinen
'Cause
everythin's
wrong,
and
nothin'
ain't
right
Denn
alles
ist
falsch,
und
gar
nichts
ist
recht
Without
you,
you
got
me
singin'
the
blues
Ohne
dich,
ja,
da
sing'
ich
den
Blues
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Der
Mond
und
die
Sterne
scheinen
nicht
mehr
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Der
Traum
ist
fort,
von
dem
ich
dachte,
er
sei
meiner
There's
nothin'
left
for
me
to
do
Mir
bleibt
nichts
anderes
zu
tun
But
cry-y-y-y
over
you
Als
um
dich
zu
wei-ei-ei-einen
I
never
felt
more
like
runnin'
away
Ich
hatt'
noch
nie
so
sehr
das
Gefühl,
wegzulaufen
Why
should
I
go
'cause
I
couldn't
stay
Warum
sollte
ich
gehen,
denn
ich
könnte
nicht
bleiben
Without
you,
you
got
me
singin'
the
blues
Ohne
dich,
ja,
da
sing'
ich
den
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Endsley
Attention! Feel free to leave feedback.