Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing
Philly
in
the
rear
view
mirror
across
the
C
and
D
Verliere
Philly
im
Rückspiegel
über
die
C
und
D
Mom
and
dad
won't
whisper
after
two
more
B
and
Bs
Mama
und
Papa
flüstern
nicht
mehr
nach
zwei
weiteren
B
und
Bs
Spent
our
lives
in
crisis
just
a-hopin'
to
get
a
break
Haben
unser
Leben
in
der
Krise
verbracht
und
hofften
nur
auf
eine
Pause
There
ain't
a
lot
to
live
for
and
there's
nothing
to
take
Es
gibt
nicht
viel,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt,
und
es
gibt
nichts
zu
nehmen
It's
a
drag
they're
always
bitchin'
Es
ist
ätzend,
sie
meckern
immer
It's
a
drag
when
they
are
done
Es
ist
ätzend,
wenn
sie
fertig
sind
It's
a
drag
we're
always
witness
Es
ist
ätzend,
dass
wir
immer
Zeugen
sind
It's
a
drag
when,
no
one's
havin'
fun
Es
ist
ätzend,
wenn
niemand
Spaß
hat
Just
another
poor
bastard
born
under
a
bloodshot
moon
Nur
ein
weiterer
armer
Bastard,
geboren
unter
einem
blutunterlaufenen
Mond
Daddy
prayed
for
my
little
sister
she
came
out
too
soon
Papa
hat
für
meine
kleine
Schwester
gebetet,
sie
kam
zu
früh
heraus
We're
hangin'
on
the
boardwalk
hopin'
that
it
don't
get
rough
Wir
hängen
an
der
Promenade
und
hoffen,
dass
es
nicht
zu
hart
wird
Got
nothing
better
left
to
do
we'll
just
all
jump
off
Haben
nichts
Besseres
zu
tun,
wir
springen
einfach
alle
runter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Stinson, Chip Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.