Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
no
mother
fucking
adlibs
Мне
не
нужны
гребаные
импровизации
Pull-up
on
a
mother
fucking
bad
bitch
Подтягивание
матери,
чертовски
плохой
суки
Nothing
bout
me
mother
fucking
average
Ничего
насчет
меня,
мать
чертовски
средняя
Nothing
bout
me
bout
mother
fuckin
average
Ничего
обо
мне,
о
матери,
черт
возьми,
в
среднем
Hunnit
recks
on
my
ears
yeah
Хуннит
думает
мне
о
ушах,
да
Riding
round
with
that
yeah
yeah
Катаюсь
с
этим,
да,
да
Two
cups
on
me
yea
yea
Две
чашки
на
мне
да
да
Follow
my
bitch
yeah
Следуй
за
моей
сукой,
да
Nigga
wanna'
follow
my
bitch
yeah
Ниггер
хочет
следовать
за
моей
сукой,
да
Off
white
sitting
on
my
kicks
yeah
Не
совсем
белый
сидит
на
моих
пинках
да
Still
kick
him
in
his
shit
yeah
Все
еще
пинайте
его
в
его
дерьмо,
да
I
don't
need
no
mother
fucking
adlibs
Мне
не
нужны
гребаные
импровизации
Pull-up
on
a
mother
fucking
bad
bitch
Подтягивание
матери,
чертовски
плохой
суки
Nothing
bout
me
mother
fucking
average
Ничего
насчет
меня,
мать
чертовски
средняя
Nothing
bout
me
bout
mother
fuckin
average
Ничего
обо
мне,
о
матери,
черт
возьми,
в
среднем
Ain't
shit
bout
me
average
Не
дерьмо,
что
я
средний
Nigga
I
been
stacking
my
cabbage
Ниггер,
я
укладывал
капусту
Last
nigga
doing
that
yapping
Последний
ниггер,
который
тявкает
We
went
and
clapped
him
Мы
пошли
и
похлопали
ему
We
went
and
bagged
him
up
Мы
пошли
и
упаковали
его
Gas
coming
in
and
these
racks
on
racks
it's
coming
too
quick
I
can't
add
it
up
Поступает
газ,
и
эти
стойки
на
стойках
приходят
слишком
быстро,
я
не
могу
это
сложить.
Pussy
boy
taking
too
dumb
Киска
мальчика
слишком
тупая
I
load
that
drum
Я
загружаю
этот
барабан
I
leave
him
dead
as
fuck
Я
оставляю
его
мертвым,
как
ебать
When
I
be
driving
I
curb
I
curb
I
fuck
round
sipping
on
syrup
dog
Когда
я
за
рулем,
я
борюсь,
я
борюсь,
я
трахаюсь,
потягивая
сиропную
собаку
Way
too
geeked
in
the
got
damn
booth
I
can
barely
pronounce
my
words
dog
Слишком
зацикленный
на
чертовой
будке,
я
едва
могу
произнести
слова,
собака
Baby
I
can
get
these
birds
in
Детка,
я
могу
заполучить
этих
птиц.
Baby
I
can
get
these
birds
off
Детка,
я
могу
снять
этих
птиц
Swear
I'm
going
ape
that's
bird
talk
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
это
птичий
разговор
Big
blick
make
him
bird
walk
Большой
щелчок
заставляет
его
ходить
птицей
Jump
out
the
gym
with
that
load
Выпрыгнуть
из
спортзала
с
этой
нагрузкой
Jump
out
the
gym
with
that
package
Выпрыгивай
из
спортзала
с
этим
пакетом
Add
up
that
money
mathematics
Сложите
эту
денежную
математику
And
soon
as
I
see
it
I
grab
it
И
как
только
я
это
вижу,
я
хватаю
его
I
get
that
blicky
and
blast
it
Я
получаю
этот
блик
и
взрываю
его.
He
make
a
diss
and
we
wrap
him
Он
делает
дисс,
и
мы
заворачиваем
его
I'm
in
this
bitch
with
Y
kizzle
Я
в
этой
суке
с
Y
Kizzle
Keep
this
shit
on
the
low
Держи
это
дерьмо
на
низком
уровне
I
don't
need
no
mother
fucking
adlibs
Мне
не
нужны
гребаные
импровизации
Pull-up
on
a
mother
fucking
bad
bitch
Подтягивание
матери,
чертовски
плохой
суки
Nothing
bout
me
mother
fucking
average
Ничего
насчет
меня,
мать
чертовски
средняя
Nothing
bout
me
bout
mother
fuckin
average
Ничего
обо
мне,
о
матери,
черт
возьми,
в
среднем
Ain't
nun'
bout'
me
average
Разве
это
не
монахиня,
я
средний
Ain't
nun'
bout'
me
average
Разве
это
не
монахиня,
я
средний
Ain't
nun'
bout'
me
average
Разве
это
не
монахиня,
я
средний
Ain't
nun'
bout'
me
average
Разве
это
не
монахиня,
я
средний
Ain't
nun'
bout'
me
average
Разве
это
не
монахиня,
я
средний
Ain't
shit
bout'
me
average
Не
дерьмо,
что
я
средний
Ain't
shit
bout'
me
average
Не
дерьмо,
что
я
средний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Lynch
Attention! Feel free to leave feedback.