Tommy Torres - Como Olvidar - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Torres - Como Olvidar - Live Version




Como Olvidar - Live Version
Как забыть - Концертная версия
Desde que te fuiste aqui la situación
С тех пор, как ты ушла, здесь всё
Ha cambiado para mal.
Изменилось к худшему.
Desde que te fuiste para estar con él
С тех пор, как ты ушла, чтобы быть с ним,
que sufres tu también
Я знаю, ты тоже страдаешь.
Te marchaste en busca de un lugar mejor
Ты ушла в поисках лучшей жизни,
Que oportuna decisión
Какое своевременное решение.
Te marchaste apenas sin mirar atrás
Ты ушла, даже не оглянувшись,
Ponte tu en mi situación
Поставь себя на моё место.
Cómo olvidar tus ojos si me miran desde el cuadro
Как забыть твои глаза, если они смотрят на меня с картины,
Que colgaste en la pared
Которую ты повесила на стену?
Cómo olvidar, tu nombre si lo llevo aqui
Как забыть твоё имя, если оно здесь,
Quemándome la piel
Жжёт мою кожу?
Mientras limpias sus trofeos de fútbol
Пока ты чистишь его футбольные трофеи
Y le preparas un café
И готовишь ему кофе,
Mientras ve un partido en la televisión
Пока он смотрит матч по телевизору,
Yo aqui sólo pienso en ti.
Я здесь, и думаю только о тебе.
Te ha llevado a sitios caros a cenar
Он водил тебя по дорогим ресторанам,
Y has pagado tu mitad
И ты платила свою половину.
Mas como siempre has dicho el postre es lo mejor
Но, как ты всегда говорила, десерт это самое лучшее,
Y nadie lo hace como yo.
И никто не готовит его так, как я.
Cómo olvidar tu cuerpo si mi cama
Как забыть твоё тело, если моя кровать
Está tan fría desde que no estás aquí
Такая холодная с тех пор, как тебя нет рядом?
Cómo olvidar, tus labios
Как забыть твои губы,
Si mi espejo esta marcado de carmín.
Если моё зеркало всё ещё в твоей помаде?
Cómo olvidar tus ojos, cómo olvidar tu nombre
Как забыть твои глаза, как забыть твоё имя?
Y aunque no pueda olvidarte muy bien
И хотя я не могу тебя забыть, я точно знаю,
Que también piensas en
Что ты тоже думаешь обо мне.
Cómo olvidar tus ojos, si me miran
Как забыть твои глаза, если они смотрят на меня
Desde el cuadro que colgaste en la pared
С картины, которую ты повесила на стену?
Cómo olvidar tu nombre, si lo llevo
Как забыть твоё имя, если оно
Aqui quemándome la piel
Здесь, жжёт мою кожу?
Cómo olvidar tu manos, cómo olvidar tu pelo
Как забыть твои руки, как забыть твои волосы?
Cómo olvidar tu cuerpo
Как забыть твоё тело?
Y aqunque no pueda olvidarte muy bien
И хотя я не могу тебя забыть, я точно знаю,
Y aunque te hagas la importante yo que
И хотя ты строишь из себя важную, я знаю,
Y aunque trates de negarlo muy bien
И хотя ты пытаешься отрицать, я точно знаю,
Que tu también piensas en mí.
Что ты тоже думаешь обо мне.





Writer(s): Franscico Javier Diez Escudero, Tomas Torres


Attention! Feel free to leave feedback.