Tommy Torres - Como Tu Decías - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tommy Torres - Como Tu Decías




Como Tu Decías
Like You Used to Say
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Comienzo de nuevo, pero ya cómo terminar
I start again, but I already know how it will end
La misma caída
The same fall
Me gusta esta historia, pero me parece repetida
I like this story, but it seems so repetitive to me
Maldita ironía
Accursed irony
Hoy me abraza alguien y mañana sabrá Dios
Today someone embraces me and tomorrow who knows
¿Será que voy de cabeza otra vez
Am I rushing in again?
Que después de todo nunca maduré?
That in the end I never really grew up?
¿Será que ando buscando en otros labios tu sonrisa?
Am I looking for your smile on other lips?
¿Será que mi suerte está al revés?
Is my luck going the wrong way?
¿Será que al final nunca te olvidé?
Is it possible that I never forgot you?
¿Será que le tengo miedo a enamorarme pa' to'a la vida como decías?
Could I be afraid of falling in love for life, like you used to say?
Buscando culpables
Looking for who's to blame
¿Será que la vida me castiga?
Could it be that life is punishing me?
El tiempo no cura
Time doesn't heal
Un corazón que llega, otro más que perdí
One heart comes, another one I lose
siempre lo dijiste, yo nunca lo aprendí
You always said it, I never learned it
Un cobarde inseguro, un pobre infeliz
An insecure coward, a pathetic loser
No te rías de (uh-uh, uh-uh)
Don't laugh at me (uh-uh, uh-uh)
Hoy me abraza alguien y mañana sabrá Dios
Today someone embraces me and tomorrow who knows
¿Será que voy de cabeza otra vez
Am I rushing in again?
Que después de todo nunca maduré?
That in the end I never really grew up?
¿Será que ando buscando en otros labios tu sonrisa?
Am I looking for your smile on other lips?
¿Será que mi suerte está al revés?
Is my luck going the wrong way?
¿Será que al final nunca te olvidé?
Is it possible that I never forgot you?
¿Será que le tengo miedo a enamorarme pa' to'a la vida como decías?
Could I be afraid of falling in love for life, like you used to say?
Quizás es que estoy pagando los errores de otra vida
Perhaps I'm paying for the mistakes of another life
O que yo mismo me estoy cerrando las salidas
Or that I'm locking myself out
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
¿Será que voy de cabeza otra vez
Am I rushing in again?
Y que al final nunca madure?
That in the end I never grew up?
¿Será que le tengo miedo a enamorarme pa' to'a la vida como decías?
Could I be afraid of falling in love for life, like you used to say?






Attention! Feel free to leave feedback.