Tommy Torres - Corazón Roto - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Torres - Corazón Roto - Live Version




Corazón Roto - Live Version
Разбитое сердце - Концертная версия
Mauro se levantó aquel martes
Мауро встал во вторник утром
Con cara de punto y aparte.
С решительным выражением лица.
Ya estuvo bueno, está decidido
С меня хватит, решено,
Pues yo no nací pa′ sufrido.
Я не рожден для страданий.
Al escuchar a un gurú muy sabio de algunas 96 vidas.
Услышав мудрого гуру, прожившего 96 жизней,
Y sin pensarlo 20 horas mas tarde,
И не раздумывая, 20 часов спустя,
Mauro aterrizó en la India.
Мауро приземлился в Индии.
Y subió, la montaña mas alta subió.
И поднялся, на самую высокую гору поднялся.
Y cuando el viejo en la cara le dio,
И когда старец в лицо ему взглянул,
Lo interrumpió antes de que hablara
Он перебил его, прежде чем тот заговорил
Le dijo...
И сказал...
Para el café está la azúcar.
Для кофе есть сахар.
Para el pan, la mantequilla.
Для хлеба есть масло.
Para crecer es la vida.
Для роста есть жизнь.
Para amarrarte, la culpa.
Чтобы связать тебя, есть вина.
Pa' protegerte está el miedo.
Чтобы защитить тебя, есть страх.
Y pa′ equivocarte, hazle caso.
А чтобы ошибиться, послушай его.
Para el ateo está su mente.
Для атеиста есть его разум.
Para el cristiano, la cruz.
Для христианина есть крест.
Pa' los budistas la flor de loto.
Для буддистов есть цветок лотоса.
Pero en todos mis años, hijo
Но за все мои годы, сын мой,
Yo nunca he encontrando paz pa' un corazón roto.
Я никогда не находил утешения для разбитого сердца.
Me entra a un oído y afuera el otro,
В одно ухо влетело, в другое вылетело,
Se esfumaron las sabias palabras.
Рассеялись мудрые слова.
Que sabe un monje al fin y al cabo
Что знает монах, в конце концов,
De un mal de amores como el de Mauro.
О сердечной боли, как у Мауро.
Muy convencido llamó a un amigo,
Убежденный, он позвонил другу,
De todos el más callejero.
Самому уличному из всех.
Seguramente una noche de aquellas
Наверняка одна из тех ночей
Sería la mejor receta.
Станет лучшим лекарством.
Y bebió, todo lo que al frente encontró.
И пил, все, что попадалось под руку.
Y en pleno entusiasmo de alcohol,
И в алкогольном угаре,
A ese amigazo le entró lo de poeta.
В этого друга вдруг вселился поэт.
Y le dijo...
И сказал он...
Pa′ enamorarse está París.
Чтобы влюбиться, есть Париж.
Para olvidarse, Las Vegas.
Чтобы забыться, есть Лас-Вегас.
Pa′ arrepentirse, el vaticano.
Чтобы раскаяться, есть Ватикан.
Para abrigarse, el invierno.
Чтобы согреться, есть зима.
Para soñar, el otoño.
Чтобы мечтать, есть осень.
Y para encuerarse, el verano.
А чтобы раздеться, есть лето.
Pa' recordar, el matrimonio.
Чтобы помнить, есть брак.
Pa′ enloquecer, el divorcio.
Чтобы сойти с ума, есть развод.
Y pa' rebajar, la venganza.
А чтобы похудеть, есть месть.
Pero créeme mi socio.
Но поверь мне, дружище,
No se puede hacer negocio,
Нельзя заключить сделку
Con un corazón roto.
С разбитым сердцем.
Hay que llorar, mil lágrimas hay que llorar.
Надо плакать, тысячу слез надо пролить.
Sólo tenemos la opción de escoger,
У нас есть только один выбор,
Si es ahora o después.
Сейчас или потом.
Va a doler, mil noches te va a doler.
Будет больно, тысячу ночей будет больно.
No hay amnistía.
Нет амнистии.
Ni gimnasia intelectual
Никакие интеллектуальные упражнения
Que te pueda liberar.
Не смогут тебя освободить.
Dímelo Mauro
Скажи мне, Мауро,
He hablado con sabios tan sabios
Я говорил с мудрецами такими мудрыми,
Que con sólo una palabra dicen 50 oraciones.
Что одним словом выражают 50 предложений.
He estudiado muchos libros.
Я изучил множество книг.
He destapado mil botellas
Я откупорил тысячи бутылок,
Buscando llegar al fondo.
Пытаясь добраться до дна.
He consultado al espejo.
Я советовался с зеркалом.
He escuchado a mil pendejos
Я выслушал тысячи болванов
Con cara de inteligentes.
С умными лицами.
Para concluir que no hay remedio
Чтобы прийти к выводу, что нет лекарства,
Ni cercano ni remoto, para un corazón roto.
Ни близкого, ни далекого, для разбитого сердца.
Que alguien me diga que se hace pa′ un corazón roto.
Пусть кто-нибудь скажет, что делать с разбитым сердцем.
Dime
Скажи мне,
Que alguien me diga que se hace pa' un corazón roto.
Пусть кто-нибудь скажет, что делать с разбитым сердцем.
Dígame si algún jarabe pa′ un corazón roto.
Скажите, есть ли микстура для разбитого сердца.
Dígame si hay un jarabe pa' un corazón roto.
Скажите, есть ли микстура для разбитого сердца.
Una de esas pastillitas pa' un corazón roto.
Одна из этих таблеток для разбитого сердца.
Dígame si hay un despojo pa′ un corazón roto.
Скажите, есть ли какое-нибудь снадобье для разбитого сердца.
Dígame dígame dígame ohh digame.
Скажите, скажите, скажите, о, скажите мне.





Writer(s): Torres Tomas


Attention! Feel free to leave feedback.