Lyrics and translation Tommy Torres - Mírame, Búscame, Déjame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muy
lejos
del
coral
Далеко
от
коралла
Donde
el
agua
y
el
viento
descansan.
Где
вода
и
ветер
отдыхают.
Donde
las
olas
no
dan.
Где
волны
не
дают.
Dije
adiós.
Я
попрощался.
Muy
cerca
del
ayer,
Очень
близко
к
вчерашнему,
Donde
reina
el
silencio
de
tu
voz.
Где
царит
тишина
твоего
голоса.
Donde
no
hay
esperanza
Где
нет
надежды.
Sobre
mares
eternos
de
luz
Над
вечными
морями
света
Se
despiertan
mis
sueños,
Просыпаются
мои
мечты.,
Pero
ya
no
estás
tú.
Но
тебя
больше
нет.
Mírame,
tú
sabes
la
verdad.
Посмотри
на
меня,
ты
знаешь
правду.
Búscame,
la
vida
no
es
igual.
Найди
меня,
жизнь
не
такая.
Déjame,
quedarme
en
un
rincón
Оставь
меня,
я
останусь
в
углу.
De
tus
recuerdos
un
día
más.
Из
твоих
воспоминаний
еще
один
день.
Mírame,
todo
es
vacío.
Посмотри
на
меня,
все
пусто.
Búscame,
como
te
busco
yo.
Найди
меня,
как
и
я.
El
cielo
va
cayendo
intensamente,
Небо
сильно
падает.,
Através
de
la
espuma,
Сквозь
пену,
Através
de
los
recuerdos.
Через
воспоминания.
Como
lágrimas
blancas
en
tu
piel.
Как
белые
слезы
на
твоей
коже.
Sobre
tierras
sin
tiempos
volar
Над
землями
без
времени
летать
Descubriendo
tu
sombra
Открытие
вашей
тени
En
donde
quiera
que
voy.
Куда
бы
я
ни
пошел.
Mírame,
tú
sabes
la
verdad.
Посмотри
на
меня,
ты
знаешь
правду.
Búscame,
la
vida
no
es
igual.
Найди
меня,
жизнь
не
такая.
Déjame,
quedarme
en
un
rincón
Оставь
меня,
я
останусь
в
углу.
De
tus
recuerdos
un
día
más.
Из
твоих
воспоминаний
еще
один
день.
Mírame,
todo
es
vacío.
Посмотри
на
меня,
все
пусто.
Búscame,
como
te
busco
yo.
Найди
меня,
как
и
я.
Mírame,
tú
sabes
la
verdad
Посмотри
на
меня,
ты
знаешь
правду.
Búscame,
lejos
del
lugar
Найди
меня,
подальше
от
места.
Déjame,
viajar
por
el
camino
Позвольте
мне,
путешествовать
по
дороге
De
lo
que
ya
no
será.
Чего
больше
не
будет.
Entre
tus
sombras
Среди
твоих
теней
Como
te
busco
yo.
Как
я
тебя
ищу.
Sobre
mares
eternos
de
luz
Над
вечными
морями
света
Se
despiertan
mis
sueños,
Просыпаются
мои
мечты.,
Pero
ya
no
estás
tú.
Но
тебя
больше
нет.
Uhh
no
estás
tú.
А
ты
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Torres
Attention! Feel free to leave feedback.