Lyrics and translation Tommy Torres - Nunca Imaginé (Live) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Imaginé (Live) [En Vivo]
Никогда не Представлял (Live) [В Живую]
Llenaba
espacios
inimaginados.
Заполняла
невообразимые
пространства.
Un
solo
beso
lo
podia
todo.
Одного
поцелуя
было
достаточно.
Hacia
que
el
mar
de
algun
extraño
modo,
Она
каким-то
непостижимым
образом,
Le
hiciera
caso.
Покоряла
море.
Llegaba
a
sitios
donde
nunca
antes.
Достигала
мест,
где
прежде
ни
одно,
Habia
pisado
corazón
algun.
Сердце
не
ступало.
El
paraiso
de
los
inmortales,
Рай
бессмертных,
Lo
vimos
juntos.
Мы
видели
вместе.
Era
capaz
de
transformar
la
luna
Она
могла
превратить
луну
En
un
espejo
para
ver
su
cara.
В
зеркало,
чтобы
видеть
свое
лицо.
Llenar
de
estrellas
una
noche
oscura,
Наполнить
звездами
темную
ночь,
Con
su
mirada.
Одним
своим
взглядом.
El
solo
roce
de
su
piel
de
seda
Одно
лишь
прикосновение
ее
шелковистой
кожи
y
esa
manera
tierna
de
acercarse
И
эта
нежная
манера
приближаться
podian
hacer
que
yo
me
convirtiera
Могли
превратить
меня
En
presa
facil.
В
легкую
добычу.
Nunca
imaginé
Никогда
не
представлял,
Que
se
podria
amar
asi.
Что
можно
так
любить.
El
cielo
estaba
al
alcance
de
sus
labios
Небо
было
в
пределах
досягаемости
ее
губ.
Nunca
imaginé
Никогда
не
представлял,
Que
alguien
asi
podria
existir
Что
кто-то
подобный
может
существовать.
Alguien
capaz
de
transformarme
Кто-то
способный
превратить
меня
Nunca
imaginé
Никогда
не
представлял,
que
de
la
forma
en
que
llegó
Что
так
же,
как
она
пришла,
iba
a
marcharse
el
dia
menos
pensado
Она
уйдет
в
самый
неожиданный
день
Con
mi
corazón
entre
sus
manos.
С
моим
сердцем
в
своих
руках.
Era
capaz
de
transformar
la
luna
Она
могла
превратить
луну
En
un
espejo
para
ver
su
cara.
В
зеркало,
чтобы
видеть
свое
лицо.
Llenar
de
estrellas
una
noche
oscura,
Наполнить
звездами
темную
ночь,
Con
su
mirada.
Одним
своим
взглядом.
El
solo
roce
de
su
piel
de
seda
Одно
лишь
прикосновение
ее
шелковистой
кожи
y
esa
manera
tierna
de
acercarse
И
эта
нежная
манера
приближаться
podian
hacer
que
yo
me
convirtiera
Могли
превратить
меня
En
presa
facil.
В
легкую
добычу.
Nunca
imaginé
Никогда
не
представлял,
Que
se
podria
amar
asi.
Что
можно
так
любить.
El
cielo
estaba
al
alcance
de
sus
labios
Небо
было
в
пределах
досягаемости
ее
губ.
Nunca
imaginé
Никогда
не
представлял,
Que
alguien
asi
podria
existir
Что
кто-то
подобный
может
существовать.
Alguien
capaz
de
transformarme
Кто-то
способный
превратить
меня
Nunca
imaginé
Никогда
не
представлял,
que
de
la
forma
en
que
llegó
Что
так
же,
как
она
пришла,
iba
a
marcharse
el
dia
menos
pensado
Она
уйдет
в
самый
неожиданный
день
Con
mi
corazón
entre
sus
manos.
С
моим
сердцем
в
своих
руках.
Nunca
imaginé
Никогда
не
представлял,
que
de
la
forma
en
que
llegó
Что
так
же,
как
она
пришла,
iba
a
marcharse
el
dia
menos
pensado
Она
уйдет
в
самый
неожиданный
день
Con
mi
corazón
entre
sus
manos.
С
моим
сердцем
в
своих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.