Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
cross,
the
cross;
The
old
rugged
cross,
Das
Kreuz,
das
Kreuz;
Das
alte
raue
Kreuz,
The
emblem
of
suffering
and
shame
Das
Zeichen
von
Leiden
und
Schande,
meine
Liebste.
The
cross,
the
cross,
The
old
rugged
cross,
Das
Kreuz,
das
Kreuz,
das
alte
raue
Kreuz,
it
was
there,
all
my
sins
were
washed
away.
Dort
wurden
all
meine
Sünden
weggewaschen,
meine
Teuerste.
How
can
it
be,
such
glory
and
suffering
Wie
kann
es
sein,
dass
solche
Herrlichkeit
und
solches
Leiden
Were
met
here
together,
on
this
cursed
and
wretched
tree,
Hier
zusammenkamen,
an
diesem
verfluchten
und
elenden
Baum?
He
cried
it
is
finished,
the
father's
will
accomplished
Er
rief,
es
ist
vollbracht,
der
Wille
des
Vaters
ist
erfüllt.
Suffered
and
died,
that
all
may
be
forgiven.
Er
litt
und
starb,
damit
allen
vergeben
werden
kann,
meine
Holde.
The
cross
the
cross,
the
old
rugged
cross
Das
Kreuz,
das
Kreuz,
das
alte
raue
Kreuz,
It
was
there,
where
my
saviour
would
hang
Dort,
meine
Liebste,
hing
mein
Erlöser.
Give
Him
glory,
Give
Him
honour
Gebt
Ihm
Ruhm,
gebt
Ihm
Ehre,
It
was
there,
our
salvation
was
bought
and
paid
Dort
wurde
unsere
Erlösung
erkauft
und
bezahlt,
meine
Schöne.
Give
him
glory,
Gebt
ihm
Ruhm,
Give
him
honour,
Gebt
ihm
Ehre,
It
was
there
all
our
sins
were
washed
away.
Dort
wurden
all
unsere
Sünden
weggewaschen.
The
cross,
the
cross,
The
old
rugged
cross,
Das
Kreuz,
das
Kreuz,
das
alte
raue
Kreuz,
it
was
there,
all
my
sins
were
washed
away.
Dort
wurden
all
meine
Sünden
weggewaschen,
meine
Liebste.
The
cross
the
cross,
the
old
rugged
cross
Das
Kreuz,
das
Kreuz,
das
alte
raue
Kreuz,
It
was
there,
where
my
saviour
would
hang
Dort,
meine
Teuerste,
hing
mein
Erlöser.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Walker
Attention! Feel free to leave feedback.