Tommy Walker feat. Eileen Walker & Bethesda Music - He Leadeth Me (Beside the Quiet Waters) (feat. Eileen Walker & Bethesda Music) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Walker feat. Eileen Walker & Bethesda Music - He Leadeth Me (Beside the Quiet Waters) (feat. Eileen Walker & Bethesda Music)




He leadeth me! O blessed thought
Он ведет меня! О благословенная мысль
O words with heav'nly comfort fraught
О слова, исполненные небесного утешения
Whatever I do, wherever I be
Что бы я ни делал, где бы я ни был
Still 'tis Christ's hand that leadeth me
По-прежнему рука Христа ведет меня
He leadeth me, He leadeth me
Он ведет меня, Он ведет меня
By His own hand He leadeth me
Своей собственной рукой Он ведет меня
His faithful follower I would be
Я был бы его верным последователем
For by His hand He leadeth me
Ибо Своей рукой Он ведет меня
Sometimes 'mid scenes of deepest gloom
Иногда "посреди сцен глубочайшего мрака
Sometimes where Eden's bowers bloom
Иногда там, где цветут эдемские рощи
By waters still, o'er troubled sea
У вод спокойных, над неспокойным морем
Still 'tis God's hand that leadeth me
Все еще рука Божья ведет меня
He leadeth me, He leadeth me
Он ведет меня, Он ведет меня за собой
By His own hand He leadeth me
Своей собственной рукой Он ведет меня
His faithful follower I would be
Я был бы его верным последователем
For by His hand He leadeth me
Ибо Своей рукой Он ведет меня
Beside the quiet waters
Вдоль тихих вод
And in the paths of righteousness
И по путям праведности
And even through the valley of the shadow of death
И даже через долину смертной тени
I know He will be with me, ever leading me
Я знаю, что Он будет со мной, всегда ведя меня
And when my task on earth is all done
И когда моя задача на земле будет выполнена
And when by Thy grace, the vict'ry's won
И когда по Твоей милости победа будет одержана
Even death's cold wave no I will not flee
Даже от холодной волны смерти, нет, я не убегу
Since Thou in triumph You have leadeth me
С тех пор, как Ты одержал победу, Ты ведешь меня за собой
He leadeth me, He leadeth me
Он ведет меня, Он ведет меня
By His own hand He leadeth me
Своей собственной рукой Он ведет меня
His faithful follower I would be
Я был бы Его верным последователем
For by His hand He leadeth me
Ибо Его рукой Он ведет меня
He leadeth me He leadeth me
Он ведет меня Он ведет меня
By His own hand He leadeth me
Своей собственной рукой Он ведет меня
His faithful follower I would be
Я был бы его верным последователем
For by His hand He leadeth me
Ибо Его рукой Он ведет меня
For by His hand He leadeth me
Ибо Своей рукой Он ведет меня
For by His hand He leadeth me
Ибо Своей рукой Он ведет меня





Writer(s): Joseph Gilmore


Attention! Feel free to leave feedback.