Lyrics and translation Tomok - Hiasan Di Laman Rindu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiasan Di Laman Rindu
Украшения на страницах тоски
Telah
sekian
lama
sayang
Уже
так
давно,
любимая,
Ku
pahat
namamu
dihati
Я
храню
твое
имя
в
своем
сердце.
Tak
ingin
rasanya
berpisah
Не
хочу
с
тобой
расставаться,
Rindu
mu
penawar
sepiku
Твоя
тоска
- лекарство
от
моего
одиночества.
Ungkapan
akhir
lahir
di
bibirmu
Последними
словами,
слетевшими
с
твоих
губ,
были:
Cinta
palsu
«Ложная
любовь».
Ku
lempar
segala
kesalan
Я
отбросил
все
обиды
Demi
cinta
padamu
Ради
любви
к
тебе,
Walaupun
aku
bisa
tenggelam
Хотя
мог
бы
и
утонуть,
Mungkin
terkubur
dalam
kelemasan
Погребенный
под
лавиной
слабости.
Namun
rinduku
ini
semakin
mendalam
Но
моя
тоска
по
тебе
все
сильнее,
Kasih
dihati
nyala
bagai
bara
Любовь
в
моем
сердце
горит,
как
пламя.
Teguhnya
tangkai
bagai
cintaku
Крепок
ее
стебель,
как
моя
любовь,
Namun
berbunga
hampa
Но
цветы
ее
пусты.
Pedihnya
kuhadapi
perpisahan
Горько
мне
переживать
разлуку,
Biarpun
harapanku
telah
hancur
berderai
Хоть
надежды
мои
и
разбиты
вдребезги,
Kan
ku
hiasi
kenangan
ku
dilaman
rindu
Я
буду
украшать
воспоминания
о
тебе
на
страницах
тоски.
Ku
lempar
segala
kesalan
Я
отбросил
все
обиды
Demi
cinta
padamu
Ради
любви
к
тебе,
Walaupun
aku
bisa
tenggelam
Хотя
мог
бы
и
утонуть,
Mungkin
terkubur
dalam
kelemasan
Погребенный
под
лавиной
слабости.
Namun
rinduku
ini
semakin
mendalam
Но
моя
тоска
по
тебе
все
сильнее,
Kasih
dihati
nyala
bagai
bara
Любовь
в
моем
сердце
горит,
как
пламя.
Teguhnya
tangkai
bagai
cintaku
Крепок
ее
стебель,
как
моя
любовь,
Namun
berbunga
hampa
Но
цветы
ее
пусты.
Pedihnya
kuhadapi
perpisahan
Горько
мне
переживать
разлуку,
Biarpun
harapan
ku
telah
hancur
berderai
Хоть
надежды
мои
и
разбиты
вдребезги,
Kan
kuhiasi
kenanganku
di
laman
rindu
Я
буду
украшать
воспоминания
о
тебе
на
страницах
тоски.
Namun
rinduku
ini
semakin
mendalam
Но
моя
тоска
по
тебе
все
сильнее,
Kasih
dihati
nyala
bagai
bara
Любовь
в
моем
сердце
горит,
как
пламя.
Teguhnya
tangkai
bagai
cintaku
Крепок
ее
стебель,
как
моя
любовь,
Namun
berbunga
hampa
Но
цветы
ее
пусты.
Pedihnya
ku
hadapi
perpisahan
Горько
мне
переживать
разлуку,
Biarpun
harapanku
telah
hancur
berderai
Хоть
надежды
мои
и
разбиты
вдребезги,
Kan
kuhiasi
kenanganku
di
laman
rindu
Я
буду
украшать
воспоминания
о
тебе
на
страницах
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hani Mj
Attention! Feel free to leave feedback.