Lyrics and translation Tomoko Ikeda - walkin’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
生ぬるい風
頬を撫でた
Теплый
ветер
ласкает
щеку
知らない間に落ちてたベッドのなか
Незаметно
для
себя
уснула
в
постели
今日も輪郭を保てないまま
И
сегодня
снова
не
могу
держать
себя
в
руках
惰性だけで流れて
夜へ
Просто
плыву
по
течению,
навстречу
ночи
くたびれたキーホルダー
Потертый
брелок
ポケットに突っ込んでコンビニまで遠回り
Засунув
в
карман,
иду
в
магазин
окольным
путем
雨が降ったせいかな
なんか綺麗だね
Наверное,
из-за
дождя,
как-то
все
красиво
空気の粒子
溶けてく首筋
Частицы
воздуха
растворяются
на
моей
шее
まなざされることで得られる何か
Что-то,
что
я
получаю,
когда
на
меня
смотрят
必死で追いかけてすり減ってどこか
Отчаянно
гонюсь
за
этим,
стирая
себя
в
порошок
求める気持ちすら誰かのもので
Даже
желание
чего-то
принадлежит
кому-то
другому
そんなループはもう終わりにしたくて
Я
хочу
положить
конец
этому
замкнутому
кругу
それなりに見せるふり上手くなって
Я
научилась
довольно
хорошо
притворяться
そつなくこなすほど薄くなって
Чем
лучше
справляюсь,
тем
больше
теряю
себя
自分じゃない誰かの目線で生きて
Живу,
смотря
глазами
кого-то
другого
炭酸水の刺激みたいに刹那で
Как
мимолетное
покалывание
газировки
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
歩き慣れた道
目が眩んでまばたき
Привычная
дорога,
глаза
слепнут,
я
моргаю
触れる手
進める歩幅
繰り返すリズム
Прикосновение
рук,
шаги
вперед,
повторяющийся
ритм
ふと沈む
蜃気楼みたい
霞んでく
Внезапно
погружаюсь,
как
мираж,
все
расплывается
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
満たされる前に
いつも低体温で目移り
Прежде
чем
насытиться,
всегда
с
низкой
температурой
тела,
мой
взгляд
блуждает
頼りないものばっか
集めてる並べてる
Собираю
и
выстраиваю
в
ряд
одни
ненадежные
вещи
癖に求めてる
消えないline
По
привычке
ищу,
неисчезающую
линию
チープなカフェインでひとり乾杯
Дешевый
кофеин,
одинокий
тост
こんな時間でも
restart今夜
Даже
в
такое
время,
перезагрузка
сегодня
вечером
誰もいない道
自販機のライト
Пустая
улица,
свет
торгового
автомата
未来のこととか今はオフライン
Сейчас
я
в
оффлайне
от
будущего
いつでも見るべきなのは前で
Всегда
нужно
смотреть
вперед
何か生み出すことだけが正義で
Только
созидание
имеет
значение
感情すら効率良く消費して
Даже
эмоции
потребляются
эффективно
そんな今についていけなくて
Я
не
могу
угнаться
за
таким
настоящим
TL
正しさと正しさすれ違って
В
ленте
новостей
правда
и
правда
расходятся
絶え間ない
リロードの波に押し込まれて
Меня
затягивает
волна
бесконечной
перезагрузки
精製されてない
感情ぶつけ合う
Сталкиваются
неотшлифованные
эмоции
消灯されて尚
鳴き止まない
И
даже
после
выключения
света
они
не
утихают
君が置いてったシャツ
君の匂い
Рубашка,
которую
ты
оставил,
твой
запах
包まれながら歩く
皮膚の感覚
Иду,
укутавшись
в
нее,
ощущения
кожи
退廃的に響くクラクション
Декадентский
звук
клаксона
感じることだけが繋ぎ止めてくれる重心
Только
ощущения
удерживают
мой
центр
тяжести
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
歩き慣れた道
目が眩んでまばたき
Привычная
дорога,
глаза
слепнут,
я
моргаю
触れる手
進める歩幅
繰り返すリズム
Прикосновение
рук,
шаги
вперед,
повторяющийся
ритм
ふと沈む
蜃気楼みたい
霞んでく
Внезапно
погружаюсь,
как
мираж,
все
расплывается
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
満たされる前に
いつも低体温で目移り
Прежде
чем
насытиться,
всегда
с
низкой
температурой
тела,
мой
взгляд
блуждает
頼りないものばっか
集めてる並べてる
Собираю
и
выстраиваю
в
ряд
одни
ненадежные
вещи
癖に求めてる
消えないline
По
привычке
ищу,
неисчезающую
линию
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
歩き慣れた道
目が眩んでまばたき
Привычная
дорога,
глаза
слепнут,
я
моргаю
触れる手
進める歩幅
繰り返すリズム
Прикосновение
рук,
шаги
вперед,
повторяющийся
ритм
ふと沈む
蜃気楼みたい
霞んでく
Внезапно
погружаюсь,
как
мираж,
все
расплывается
Walkin'
down
Иду
вниз
по
улице
Walkin',
walkin'
Иду,
иду
満たされる前に
いつも低体温で目移り
Прежде
чем
насытиться,
всегда
с
низкой
температурой
тела,
мой
взгляд
блуждает
頼りないものばっか
集めてる並べてる
Собираю
и
выстраиваю
в
ряд
одни
ненадежные
вещи
癖に求めてる
消えないline
По
привычке
ищу,
неисчезающую
линию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomoko Ikeda, Toshiki Hayashi
Attention! Feel free to leave feedback.