Lyrics and translation Hotei - Tic Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CLOCKWORK
TIMES
点火されたダイナマイトの導火線のようなタイム
ВРЕМЯ,
КАК
ЧАСОВОЙ
МЕХАНИЗМ.
Время,
как
запал
зажженной
динамитной
шашки,
милая.
CLOCKWORK
TIMES
秒刻みで燃え尽きてく時は止められない
ВРЕМЯ,
КАК
ЧАСОВОЙ
МЕХАНИЗМ.
Секунды
сгорают,
время
невозможно
остановить.
10秒前の未来とうに通り越してすでに現在?
過去?
未来?
Будущее,
которое
было
10
секунд
назад,
уже
прошло.
Сейчас?
Прошлое?
Будущее?
Q『生涯平均二億回の心拍数、さて今のは何回目?』
Вопрос:
«В
среднем
за
жизнь
сердце
бьется
два
миллиарда
раз.
Который
сейчас
удар
по
счету,
интересно?»
ファンタスティックな妄想
Фантастические
мечты.
サーカスティックな日常
Саркастические
будни.
必死で決死の空中ブランコ当然命綱はない
Отчаянный
прыжок
на
трапеции
без
страховки,
разумеется.
「時は金なり」
「タイム・イズ・マネー」なんて時代も今じゃ遠い過去
«Время
— деньги»,
«Тайм
из
мани»
— эти
времена
давно
канули
в
лету.
「景気は底冷え」
「世界が大恐慌」誰が為に鐘は鳴る?
«Экономика
на
дне»,
«Великая
депрессия».
По
ком
звонит
колокол?
ドラマティックなシナリオ
Драматический
сценарий.
スラップスティックな現実
Фарсовая
реальность.
進化したはずの人類懲りずにまったく同じ歴史の繰り返し
Человечество,
которое,
вроде
как,
эволюционировало,
упорно
повторяет
одни
и
те
же
исторические
ошибки.
Sha
na
na
na
na
情けないな
Ша-на-на-на-на,
как
это
жалко.
Sha
na
na
na
na
夢がないな
Ша-на-на-на-на,
никаких
мечтаний.
Sha
na
na
na
na
腑甲斐ないな
Ша-на-на-на-на,
как
это
бестолково.
Sha
na
na
na
na
愛がないな
Ша-на-на-на-на,
никакой
любви.
死んだフリしたって弱肉強食ほら地球は回ってる
Даже
если
притворишься
мертвым,
закон
джунглей
действует.
Земля-то
вертится,
крошка.
他人の振り見て我が身を直す前に自分磨かなきゃね
Прежде
чем
осуждать
других,
глядя
на
себя,
нужно
сначала
себя
отполировать.
ガッとグッとBEAT掴んで
Хватай
ритм
крепче!
スイッチPUSHアンドGO!
切り離せ
Жми
на
кнопку
и
вперед!
Отрывайся!
迷わず今こそ一発ぶっ放せ君のダイナマイト
Не
сомневайся,
сейчас
самое
время
взорвать
свой
динамит.
CLOCKWORK
TIMES
却下されたアンモナイトの涙腺のようなタイム
ВРЕМЯ,
КАК
ЧАСОВОЙ
МЕХАНИЗМ.
Время,
как
слезные
железы
отвергнутого
аммонита.
CLOCKWORK
TIMES
進化の過程
人は誰もが実験台のマウス
ВРЕМЯ,
КАК
ЧАСОВОЙ
МЕХАНИЗМ.
В
процессе
эволюции
каждый
человек
— подопытная
мышь.
123
123
123
Here
We
Go!
Раз,
два,
три!
Раз,
два,
три!
Раз,
два,
три!
Поехали!
『Un
deux
trois
イチ・二・サン
一二三
ein
zwei
drei...』
«Un
deux
trois,
ичи-ни-сан,
один-два-три,
ein
zwei
drei...»
Once
upon
a
time...
人は夜空見上げて
Давным-давно...
люди
смотрели
на
ночное
небо,
月明かりに抱かれ
宇宙に想い馳せて
купались
в
лунном
свете
и
мечтали
о
космосе.
愛と夢が●♪●☆※#●
君と僕は生まれた
Любовь
и
мечты
●♪●☆※#●
Так
родились
мы
с
тобой.
CLOCKWORK
TIMES
点火されたダイナマイトの導火線のようなタイム
ВРЕМЯ,
КАК
ЧАСОВОЙ
МЕХАНИЗМ.
Время,
как
запал
зажженной
динамитной
шашки.
CLOCKWORK
TIMES
却下されたアンモナイトの涙腺のようなタイム
ВРЕМЯ,
КАК
ЧАСОВОЙ
МЕХАНИЗМ.
Время,
как
слезные
железы
отвергнутого
аммонита.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 布袋 寅泰, FUMIYA, 布袋 寅泰, FUMIYA
Attention! Feel free to leave feedback.