Tomoyo Harada - Ginga Enikki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tomoyo Harada - Ginga Enikki




Ginga Enikki
Галактический дневник
ジョバンニ
Джованни,
夜汽車にゆられて
в ночном поезде,
ライン川を眺めてる
глядя на Рейн,
君とまた旅をしてみたい
хочется снова отправиться в путешествие с тобой.
帰りの予定も決めずに
Не планируя возвращения.
草原に寝転がって見た星空
Звездное небо, на которое мы смотрели, лежа на траве,
宇宙が掴めそうだったね
казалось, можно было коснуться космоса.
自分を抜け出して初めて
Только выйдя за пределы себя,
自分があることを知ったの
я осознала, что существую.
エメラルドの夜の中
В изумрудной ночи
言葉はいつも流れ星
слова всегда подобны падающим звездам.
ひとつ ふたつ みっつ よつ
Раз, два, три, четыре -
消えてゆくから美しい
они прекрасны, потому что исчезают.
ジョバンニ
Джованни,
名前のない星に
ты назвал безымянную звезду
私の名前つけたよね
моим именем, помнишь?
好きな子の話だけしてたいね
Хочу говорить только о той, кто мне нравится.
叶うかどうかは別として
Сбудется это или нет - неважно.
銀河みたいだよ
Это как галактика,
都会のネオンだってさ
даже неоновые огни города
一つ一つが奇跡の灯火
- каждый огонек - это чудо.
自分であることを迷わないで
Не сомневайся в себе,
遠く離れてても一緒さ
даже на расстоянии мы вместе.
半熟の朝の中
В полусонном утре
思いはいつも流れ星
мысли всегда подобны падающим звездам.
ひとつ ふたつ みっつ よつ
Раз, два, три, четыре -
辿り着くだけが旅じゃない
путешествие - это не только достижение цели.
ときどき
Иногда
うしろ振り返って
оглядываюсь назад
君がくれた花を愛でる
и любуюсь цветами, что ты подарил.
冬休み手をつないで歩いた
Зимние каникулы, мы шли, держась за руки,
どこまでも続く銀河
по бескрайней галактике.
エメラルドの夜の中
В изумрудной ночи
言葉はいつも流れ星
слова всегда подобны падающим звездам.
ひとつ ふたつ みっつ よつ
Раз, два, три, четыре -
消えてゆくから愛を知る
исчезая, они познают любовь.
真っ白の日記帳に
В белоснежном дневнике
私の銀河描きましょう
давай нарисуем мою галактику.
ひとつ ふたつ みっつ よつ
Раз, два, три, четыре -
辿り着くだけが旅じゃない
путешествие - это не только достижение цели.





Writer(s): Kumiko Hoshida, Naoki Itou


Attention! Feel free to leave feedback.