Tomoyo Harada - うたかたの輪舞曲(ロンド) - translation of the lyrics into German




うたかたの輪舞曲(ロンド)
Der schaumige Walzer (Rondo)
月灯りが 窓辺に揺れたら
Wenn das Mondlicht am Fenster flackert
マロニエの枯葉が 風に踊る
Tanzen Kastanienblätter im Wind
本を閉じて あなたを思えば
Schließe ich das Buch, denke an dich
足音が聞こえる 気がしてくる
Glaub’ ich, deine Schritte zu hören
もう一度 ソワール 会えた時には TWICE
Noch einmal, Soirée, wenn wir uns TWICE
同じワルツを 踊りたいあなたと
Den gleichen Walzer tanzen dürfen
うたかたのソワール 心ふるわせ TWICE
Schaumiger Soirée, erbebe mir TWICE
踊り続けた 夜を忘れないで
Vergiss die Nacht, in der wir tanzten
夢の中で あの微笑みを見せて
Zeig mir im Traum noch dein Lächeln
夜会服に 着替えた私は
Ich zieh’ mein Abendkleid an
あの夜のせつなさ くりかえすの
Und spüre wieder jene Schmerzen
月影のソワール 魔法をかけて TWICE
Mondbeschien’ner Soirée, verzaubere TWICE
時を戻して 愛を確かめたい
Bring die Zeit zurück, lass uns die Liebe prüfen
ためいきのソワール 鍵を壊して TWICE
Seufzender Soirée, zerbrich die Schlüssel TWICE
私の事を 奪って欲しいの Ah
Nimm mich ganz, ich gehöre dir Ah
一粒の 涙から 始った
Aus einer Träne begann es
実らない恋でも 心は一つね
Auch unerfüllte Liebe kennt nur ein Herz
悲しみのソワール 愛をなくして TWICE
Trauriger Soirée, ohne Liebe TWICE
踊り続ける 恋人たちの歌
Das Lied der tanzenden Verliebten
うたかたのソワール 時計気にして TWICE
Schaumiger Soirée, achte auf die Uhr TWICE
回り続ける 夜にかえりたいの
Ich will zurück in die drehende Nacht
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala






Attention! Feel free to leave feedback.