Lyrics and translation Tomoyo Harada - a moment of clarity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a moment of clarity
Мгновение ясности
A
Moment
Of
Clarity-原田知世
Мгновение
ясности
- Томоё
Харада
Here
comes
the
time
Вот
и
настало
время,
The
flow
is
so
gentle
Течение
так
спокойно.
And
inside
I
stand
alone
И
внутри
я
стою
одна,
So
isn't
the
life
of
mine
Так
разве
не
моя
ли
это
жизнь,
That
I
have
lost
in
last
days?
Которую
я
потеряла
в
последние
дни?
Here
comes
the
sun
Вот
и
выходит
солнце,
The
wave
is
so
gentle
Волна
так
нежна.
And
the
warm
light
along
the
sea
И
теплый
свет
вдоль
моря
Now
carrying
a
laughter
Теперь
несет
смех,
And
I
smile
as
a
child
passes
me
by
И
я
улыбаюсь,
когда
мимо
проходит
ребенок.
With
me,
now
the
birds
are
singing
Со
мной
теперь
поют
птицы,
I
feel
like
I'm
open
sky
Я
чувствую
себя,
как
открытое
небо.
With
me,
now
the
light
are
shining
Со
мной
теперь
сияет
свет,
There
won't
be
a
way
behind
Не
будет
пути
назад.
Here
comes
the
time
Вот
и
настало
время,
The
flow
is
so
gentle
Течение
так
спокойно.
And
inside
I
stand
alone
И
внутри
я
стою
одна,
So
isn't
the
life
of
mine
Так
разве
не
моя
ли
это
жизнь,
That
I
have
lost
in
last
days?
Которую
я
потеряла
в
последние
дни?
Here
comes
the
time
Вот
и
настало
время,
The
flow
is
so
gentle
Течение
так
спокойно.
And
inside
I
stand
alone
И
внутри
я
стою
одна,
So
isn't
the
life
of
mine
Так
разве
не
моя
ли
это
жизнь,
That
I
have
lost
in
last
days?
Которую
я
потеряла
в
последние
дни?
Here
comes
the
sun
Вот
и
выходит
солнце,
The
wave
is
so
gentle
Волна
так
нежна.
And
the
warm
light
along
the
sea
И
теплый
свет
вдоль
моря
Now
carrying
a
laughter
Теперь
несет
смех,
And
I
smile
as
a
child
passes
me
by
И
я
улыбаюсь,
когда
мимо
проходит
ребенок.
With
me,
now
the
moment's
coming
Со
мной,
сейчас
наступает
этот
момент,
I
feel
like
I'm
open
sky
Я
чувствую
себя,
как
открытое
небо.
With
me,
now
the
lights
are
glowing
Со
мной
теперь
светятся
огни,
There
won't
be
a
way
behind
Не
будет
пути
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goro Ito, 原田知世, 澤渡英一
Attention! Feel free to leave feedback.