Lyrics and translation Tomoyo Harada - Fuyuno Komoriuta
曇った窓ガラス指でらくがきした
матовое
оконное
стекло,
дрожащие
пальцы.
ストーブのそば子猫はまるまって眠る
Котенок
спит
у
печки.
ポッケの中のチョコレートひとつ君にあげよう
я
дам
тебе
шоколадку
в
кармане.
月明かり見上げてこもりうたを歌う
я
смотрю
на
Лунный
свет
и
пою
песню.
粉雪街中を染めて
Снежная
пыль
окрасила
улицы.
眠れないね降り積もるメロディ
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать.
おやすみまた明日
Спокойной
ночи,
увидимся
завтра.
万華鏡は回るよ僕らを乗せて
калейдоскоп
перевернется.
かじかむ心の羽強くなれないや
крылья
сердца
не
могут
стать
сильными.
毛布の中二人まるまって眠る
двое
спят
под
одеялом.
ポッケの中の思い出ひとつ君にあげよう
я
дам
тебе
одно
воспоминание
в
твоем
кармане.
渡り鳥のようにこもりうたを歌う
я
пою,
как
перелетная
птица.
粉雪君のほほ染めて
я
собираюсь
перекрасить
твои
волосы.
いつまでも降り積もるメモリー
Память,
которая
льется
навечно.
おやすみまた明日
Спокойной
ночи,
увидимся
завтра.
万華鏡は回るよいい夢見てね
калейдоскоп
вращается.
月明かり見上げてこもりうたを歌う
я
смотрю
на
Лунный
свет
и
пою
песню.
粉雪街中を染めて
Снежная
пыль
окрасила
улицы.
眠れないね降り積もるメロディ
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать.
今頃好きだよ
теперь
мне
это
нравится.
万華鏡は回るよ僕らを乗せて
калейдоскоп
перевернется.
おやすみまた明日
Спокойной
ночи,
увидимся
завтра.
万華鏡は回るよ僕らを乗せて
калейдоскоп
перевернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kumiko Takahashi, Goroo Itou
Attention! Feel free to leave feedback.