Tomoyo Harada - 秘密の花園 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tomoyo Harada - 秘密の花園




秘密の花園
Secret Garden
月灯り青い岬に
Under the moonlight on the blue cape
ママの眼をぬすんで来たわ
I have snuck away from my mother's watchful gaze
真夜中に呼び出すなんて
To summon you in the dead of night
あなたってどういうつもり
What are your intentions, really?
真面目にキスしていいの? なんて
Can I kiss you seriously? Such a thing
ムードを知らない人 ah... あせるわ
You're clueless about the right mood, ah...it's embarrassing
Moonlight magic 私のことを
Moonlight magic, if you want to woo me
口説きたいなら三日月の夜
Come on a crescent moonlit night
Hold me tight 入り江の奥は
Hold me tight, the depths of the bay
誰も誰も知らない秘密の花園
Is a secret garden that no one, no one knows about
ルックスは割といいから
Your looks are quite charming
もてるのも仕方ないけど
I can't blame you for being popular
他の娘に気を許したら
But if you start paying attention to other girls
思いきりつねってあげる
I'll give you a sharp bite
小舟のロープ ほどいて二人
Untie the boat's rope, let's go together
流れる星を見上げ ah... さすらう
Look up at the shooting stars, ah... how romantic
Moon light magic 魔法のような
Moon light magic, enchanting
揺れる瞳でじっと見つめて
With eyes that flicker, gaze at me intently
Hold me tight 海に咲く百合
Hold me tight, the lilies that bloom by the sea
白く白く輝やく秘密の花園
Gleaming whitely in the secret garden
Moonlight magic 私のことを
Moonlight magic, if you want to woo me
口説きたいなら三日月の夜
Come on a crescent moonlit night
Hold me tight 入り江の奥は
Hold me tight, the depths of the bay
誰も誰も知らな
Is a secret garden that no one, no one knows about





Writer(s): Takashi Matsumoto, Karuho Kureta


Attention! Feel free to leave feedback.