Lyrics and translation Tomoyo Harada - 空と糸 -talking on air-
空と糸 -talking on air-
Sky and Thread -talking on air-
真っ白い小さな花
赤く染まって今風に揺れている
A
little
pure
white
flower
is
now
swaying
in
the
wind,
painted
red
目を閉じて
眠るまで
Close
your
eyes
until
you
fall
asleep
ギザついた両耳浮き世
嘲、嫌う
Jagged
ears
poking
out,
rejecting
and
despising
this
floating
world,
中指の様に尻尾を立てて歩く
Walking
with
a
tail
held
high
like
a
middle
finger
今降りやまぬ雨に濡れ
Now,
getting
wet
in
the
relentless
rain
涙の様に渇れ果てたくて
Wanting
to
wither
away
like
tears
孤独な明日にただ震えてた
I
was
just
trembling
towards
a
lonely
tomorrow
君に出会えた日まで
Until
the
day
I
met
you
しつこくまとわりつく
無口な少女
A
silent
girl
clinging
stubbornly
飽きもせず毎日ここへ
足を運ぶ
Coming
here
every
day
without
getting
bored
今降りやまぬ雨に濡れ
Now,
getting
wet
in
the
relentless
rain
慈愛のふりで差しのべたエゴ
An
ego
disguised
as
compassion,
reaching
out
あの日の様に全て奪うなら
If
you're
going
to
take
everything
like
that
day
何も与えないでくれ
もう何も
Don't
give
me
anything,
nothing
at
all
anymore
どしゃ降りの雨の中
傘もささずに一人で立ち尽くす少女
A
girl
standing
alone
in
the
pouring
rain,
without
an
umbrella
泣いているのか?
痛むのはどこだ?
言えよ
Are
you
crying?
What's
hurting
you?
Tell
me
いつもみたいに笑うまで
側にいてあげよう
I'll
stay
by
your
side
until
you
smile
again,
like
you
always
do
雨が全てを洗い流した
The
rain
has
washed
everything
away
いつでも来いよここにいるよ
Come
here
anytime,
I'll
be
here
さよならのキス
照れる野良猫は
足早に道を渡る
A
goodbye
kiss,
the
shy
stray
cat
crosses
the
road
with
quick
steps
ブレーキノイズ一時の間に
In
the
short
span
of
a
braking
noise
体は重く空はキレイで
My
body
is
heavy,
the
sky
is
beautiful
君によく似た小さな花が悲しげに
揺れていた
いつまでも
A
small
flower,
so
much
like
you,
sways
sadly
forever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keiichi Suzuki
Attention! Feel free to leave feedback.