Tompi - Selalu Denganmu - translation of the lyrics into German

Selalu Denganmu - Tompitranslation in German




Selalu Denganmu
Immer bei dir
S'lalu denganmu
Immer bei dir
S'lalu denganmu
Immer bei dir
Adakah waktu yang tak berbatas
Gibt es eine Zeit ohne Grenzen
Untukku merasa bahagia
Für mich, um Glück zu fühlen
Saat-saat aku jatuh cinta
Wenn ich verliebt bin
Saat kuterbang jauh ke sana
Wenn ich weit wegfliege
S'lalu denganmu
Immer bei dir
S'lalu denganmu
Immer bei dir
Kaulah matahari dalam hidupku
Du bist die Sonne in meinem Leben
Dan kaulah cahaya bulan di malamku
Und du bist das Mondlicht in meiner Nacht
Hadirmu selalu aku tunggu
Deine Anwesenheit erwarte ich immer
Cintamu selalu aku rindu
Nach deiner Liebe sehne ich mich immer
S'lalu denganmu
Immer bei dir
S'lalu denganmu
Immer bei dir
Tahukah kau diriku tak sanggup hidup
Weißt du, dass ich nicht leben kann
Bila kau jauh dariku?
Wenn du weit weg von mir bist?
Kuingin di pelukmu
Ich möchte in deinen Armen sein
S'lalu
Immer
Tahukah kau diriku tak sanggup hidup
Weißt du, dass ich nicht leben kann
Bila kau jauh dariku?
Wenn du weit weg von mir bist?
Kuingin di pelukmu
Ich möchte in deinen Armen sein
S'lalu
Immer
Hadirmu selalu akan kutunggu
Deine Anwesenheit werde ich immer erwarten
Cintamu selalu akan kurindu
Nach deiner Liebe werde ich mich immer sehnen
Dan tiada lagi batas ruang waktu
Und es gibt keine Grenzen mehr von Raum und Zeit
Tahukah kau diriku tak sanggup hidup
Weißt du, dass ich nicht leben kann
Bila kau jauh dariku?
Wenn du weit weg von mir bist?
Kuingin di pelukmu
Ich möchte in deinen Armen sein
S'lalu
Immer
Tahukah kau diriku tak sanggup hidup
Weißt du, dass ich nicht leben kann
Bila kau jauh dariku?
Wenn du weit weg von mir bist?
Kuingin di pelukmu
Ich möchte in deinen Armen sein
S'lalu
Immer
Tahukah kau diriku tak sanggup hidup
Weißt du, dass ich nicht leben kann
Bila kau jauh dariku?
Wenn du weit weg von mir bist?
Kuingin dirimu
Ich will dich
Selalu
Immer
S'lalu denganmu
Immer bei dir
S'lalu denganmu
Immer bei dir
S'lalu denganmu
Immer bei dir





Writer(s): Teuku Adi Fitrian


Attention! Feel free to leave feedback.