Lyrics and translation Tomy Rojas - Apaga la Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena,
me
quiere
comer
pero
no
se
acerca
a
mi,
Детка,
ты
хочешь
меня,
но
не
подходишь,
Hace
rato
te
estoy
observando,
Я
наблюдаю
за
тобой
уже
давно,
Estas
ganas
me
están
matando,
Это
желание
меня
убивает,
Tú
acércate
a
mi,
Подойди
ко
мне,
Y
déjalo
fluir,
И
позволь
всему
случиться,
Tu
boca
con
la
mi,
Твои
губы
с
моими,
Baby
apaga
la
luz,
Детка,
выключи
свет,
Que
me
estoy
enloqueciendo,
Я
схожу
с
ума,
Algo
en
mi
se
incendió,
Что-то
во
мне
загорелось,
Creo
que
fueron
tus
besos,
Думаю,
это
были
твои
поцелуи,
Baby
apaga
la
luz,
Детка,
выключи
свет,
Que
se
nos
acaba
el
tiempo,
У
нас
мало
времени,
Quiero
besarte
en
lo
oscú,
Хочу
целовать
тебя
в
темноте,
Bien
pegado
a
tu
cuerpo,
Вплотную
к
твоему
телу,
Bien
pegado
a
tu
cuerpo,
Вплотную
к
твоему
телу,
Ahora
que
me
falta
el
sol,
Теперь,
когда
мне
не
хватает
солнца,
Quiero
tu
calor,
Я
хочу
твоего
тепла,
Porfa
vayamos
aclarando,
Давай
проясним,
Esta
situación,
Эту
ситуацию,
Se
nota
en
tu
cara,
По
твоему
лицу
видно,
Que
quieres
de
mi
sabor,
Что
ты
хочешь
попробовать
меня,
Yo
también
lo
quiero
acércate
por
favor,
Я
тоже
этого
хочу,
подойди,
пожалуйста,
Y
yo
te
pienso,
И
я
думаю
о
тебе,
Cada
momento,
Каждое
мгновение,
Bésame
lento
ahí,
que
se
para
el
tiempo,
Поцелуй
меня
медленно,
чтобы
время
остановилось,
No
pienses
tanto,
Не
думай
слишком
много,
Qué
está
pasando,
О
том,
что
происходит,
Mas
me
acerco
a
ti
y
me
estoy
quemando,
Чем
ближе
я
к
тебе,
тем
сильнее
горю,
Tu
acércate
a
mi,
Подойди
ко
мне,
Y
déjalo
fluir,
И
позволь
всему
случиться,
Tu
boca
con
la
mi,
Твои
губы
с
моими,
Baby
apaga
la
luz,
Детка,
выключи
свет,
Que
me
estoy
enloqueciendo,
Я
схожу
с
ума,
Algo
en
mi
se
incendió,
Что-то
во
мне
загорелось,
Creo
que
fueron
tus
besos,
Думаю,
это
были
твои
поцелуи,
Baby
apaga
la
luz,
Детка,
выключи
свет,
Que
se
nos
acaba
el
tiempo,
У
нас
мало
времени,
Quiero
besarte
en
lo
oscú,
Хочу
целовать
тебя
в
темноте,
Bien
pegado
a
tu
cuerpo,
Вплотную
к
твоему
телу,
Bien
pegado
a
tu
cuerpo,
Вплотную
к
твоему
телу,
Y
enloquezco.
И
схожу
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomás Rojas A, K, A Tomy Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.