Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Think U Know Somebody
Du denkst, du kennst jemanden
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
It's
been
awhile
Es
ist
eine
Weile
her
Since
I've
seen
you
smile
Seit
ich
dich
lächeln
sah
Since
we've
had
a
few
Seit
wir
ein
paar
hatten
Since
we
shared
a
view
Seit
wir
eine
Ansicht
teilten
We're
in
this
state
Sind
wir
in
diesem
Zustand
What
did
I
do
Was
habe
ich
getan
To
make
you
feel
this
way
Dass
du
dich
so
fühlst
I
don't
like
games
Ich
mag
keine
Spielchen
You
shouldn't
try
and
change
Du
solltest
dich
nicht
ändern
But
when
family's
'round
Aber
wenn
die
Familie
da
ist
You
actin'
different
ways
Verhältst
du
dich
anders
How
long
have
I've
lived
with
you
Wie
lange
lebe
ich
schon
mit
dir
You
know
there's
nothing
new
Du
weißt,
es
gibt
nichts
Neues
Except
your
point
of
view
Außer
deinem
Standpunkt
It's
tied
to
you
know
who
Er
ist
mit,
du
weißt
schon
wem,
verbunden
Yeah
you
know
who
Ja,
du
weißt
schon
wem
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
Play
it,
playa
Spiel
es,
Spieler
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
You
think
you
know
somebody
Du
denkst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
someone
Du
denkst,
du
kennst
eine
I
don't
know
the
way
Ich
kenne
den
Weg
nicht
I
don't
know
the
reason
Ich
kenne
den
Grund
nicht
Don't
know
what
you
do
Weiß
nicht,
was
du
tust
Don't
even
talk
to
you
Rede
nicht
mal
mit
dir
How
we
gonna
do
Wie
sollen
wir
das
machen
What
you
gotta
do
Was
musst
du
tun
Hey,
I
don't
need
you
Hey,
ich
brauche
dich
nicht
Or
your
new
point
of
view
Oder
deinen
neuen
Standpunkt
Adventuretime
Abenteuerzeit
Was
just
a
rhyme
War
nur
ein
Reim
For
another
time
Für
ein
andermal
I
just
want
to
thank
you
Ich
möchte
dir
einfach
danken
Thank
you
for
everything
Danke
für
alles
What
you've
taught
me
Was
du
mich
gelehrt
hast
What
you
did
for
me
Was
du
für
mich
getan
hast
All
the
things
I
know
now
All
die
Dinge,
die
ich
jetzt
weiß
We
are
not
the
same
people
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Menschen
That
we
used
to
be
Die
wir
einmal
waren
I've
become
too
much
for
you
Ich
bin
zu
viel
für
dich
geworden
It's
just
too
much
of
me
Es
ist
einfach
zu
viel
von
mir
You
don't
even
know
what
you
did
for
me
Du
weißt
nicht
einmal,
was
du
für
mich
getan
hast
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Danke,
danke,
danke
You
have
no
idea
no
Du
hast
keine
Ahnung,
nein
You
have
no
idea
no
Du
hast
keine
Ahnung,
nein
You
have
no
idea
no
Du
hast
keine
Ahnung,
nein
I
just
wanna
tell
you
now
Ich
möchte
dir
jetzt
einfach
sagen
How
much
I
love
you
so
Wie
sehr
ich
dich
liebe
You
mean
the
world
to
me
Du
bedeutest
mir
die
Welt
But
I
guess
its
time
to
go
Aber
ich
schätze,
es
ist
Zeit
zu
gehen
I
wanna
let
you
know
Ich
möchte
dich
wissen
lassen
I
couldn't
have
done
this
without
you
Ich
hätte
das
ohne
dich
nicht
geschafft
I
couldn't
have
handled
this
without
you
Ich
hätte
das
ohne
dich
nicht
bewältigen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.