Lyrics and translation Tomás Arruti - En Pérdidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
pude,
agarrar
tu
mano
mientras
te
ahogabas
Я
не
смог
схватить
тебя
за
руку,
пока
ты
захлебывалась
En
un
mar
de
llanto
por
alguien
que
te
lo
causaba
В
море
слез
из-за
того,
кто
тебе
их
причинил
Su
príncipe
resultó
ser
menos
príncipe
que
rana
Твой
"принц"
оказался
не
принцем,
а
жабой
La
princesa
se
durmió
pero
no
quiere
ser
besada
Принцесса
заснула,
но
поцелуя
не
хочет
Más
bella
que
durmiente,
un
diamante
entre
las
piedras
Прекрасней
спящей,
бриллиант
среди
камней
Mis
frases
no
cobran
sentido
si
no
andas
en
ellas
Мои
слова
не
имеют
смысла,
если
тебя
нет
рядом
Soy
un
lío
por
el
lugar
que
nos
hice
en
mi
cabeza
Я
в
замешательстве
из-за
того,
что
создал
нас
в
своей
голове
Y
entra
frío
por
dejarte
mi
pecho
a
puertas
abiertas
И
мне
холодно,
потому
что
я
оставил
свою
грудь
открытой
для
тебя
Me
miras
con
tus
ojitos
verdes
que
me
desviven
Ты
смотришь
на
меня
своими
зелеными
глазками,
которые
сводят
меня
с
ума
El
lobo
encontró
a
su
loba
y
lo
hizo
salir
de
su
escondite
Волк
нашел
свою
волчицу,
и
она
выманила
его
из
укрытия
Quise
darte
tu
castillo,
pero
me
quedé
en
obras
Я
хотел
дать
тебе
свой
замок,
но
остался
на
стадии
стройки
Desarmate
conmigo
y
rearmemos
nuestras
piezas
rotas
Разоружайся
со
мной,
и
мы
склеим
наши
разбитые
части
Dos
seres
extintos,
jamás
vistos
por
la
ciencia
Два
вымерших
существа,
еще
не
виданных
наукой
Lo
que
no
te
digo,
mis
canciones
lo
hablan
con
frecuencia
То,
о
чем
я
умалчиваю,
рассказывают
мои
песни,
и
делают
это
часто
Supiste
entrar
acá,
sin
conocerte
la
contraseña
Ты
сумела
попасть
сюда,
не
зная
пароля
Leyendo
en
mi
corazón:
"prendalo
en
caso
de
emergencia"
А
надпись
на
моем
сердце
гласила:
"Включите
в
случае
крайней
необходимости"
Terminemos
nuestra
pieza
antes
que
la
noche
se
acabe
Давай
закончим
нашу
картину
до
того,
как
закончится
эта
ночь
Me
enamoré
de
perlas
pero
al
fin
encontré
mi
diamante
Я
влюблялся
в
жемчуга,
но
наконец-то
нашел
свой
бриллиант
La
historia
de
dos
polos
que
no
llegaron
a
juntarse
История
двух
полюсов,
которым
не
удалось
соединиться
Y
volvería
ir
hasta
por
vos
aunque
nada
me
salve
И
я
снова
пошел
бы
за
тобой,
даже
если
бы
это
ничего
не
спасло
Terminemos
nuestra
pieza
antes
que
la
noche
se
acabe
Давай
закончим
нашу
картину
до
того,
как
закончится
эта
ночь
Me
enamoré
de
perlas
pero
al
fin
encontré
mi
diamante
Я
влюблялся
в
жемчуга,
но
наконец-то
нашел
свой
бриллиант
La
historia
de
dos
polos
que
no
llegaron
a
juntarse
История
двух
полюсов,
которым
не
удалось
соединиться
Y
volvería
ir
hasta
por
vos
aunque
nada
me
salve
И
я
снова
пошел
бы
за
тобой,
даже
если
бы
это
ничего
не
спасло
Inyectarme
tu
piel,
fue
caer
en
coma
inducido
Укол
твоей
кожи
был
подобен
падению
в
искусственную
кому
Otra
vez,
otra
sobredosis
por
mi
vicio
Снова,
еще
одна
передозировка
из-за
моей
зависимости
Jaque
mate
en
mi
vida
y
todo
tornó
a
estar
perdido
Шах
и
мат
в
моей
жизни,
и
все
вокруг
снова
рухнуло
Hasta
que
la
dama
se
movió
cuando
vio
que
el
rey
estaba
en
peligro
Но
королева
повели
дальше,
когда
увидела,
что
король
в
опасности
Vos
siempre
tan
única
de
manera
constante
Ты
всегда
такая
уникальная
и
постоянная
Ardió
Troya
en
tu
nombre
y
soy
el
responsable
Троя
сгорела
во
имя
тебя,
и
я
в
этом
виноват
Me
flechaste
dejándome
débil
y
sensible
Ты
поразила
меня
стрелой,
оставив
меня
слабым
и
восприимчивым
Con
sólo
atravesar
tu
flecha
en
mi
corazón
de
Aquiles
Сквозь
мою
пяту,
как
у
Ахилла
Ahora
estoy
usando
firme
tu
inspiración
como
medicina
Теперь
я
крепко
держусь
за
твое
вдохновение,
как
за
лекарство
Me
calmaste
el
dolor
y
me
hice
adicto
a
tu
morfina
Ты
заглушила
мою
боль,
и
я
пристрастился
к
твоей
морфине
Deci
que
no
viniste
a
causarme
otra
herida
Скажи,
что
ты
не
пришла,
чтобы
нанести
мне
еще
одну
рану
Estoy
en
números
rojos,
amor,
y
no
me
queda
otra
partida
Я
в
минусах,
любовь
моя,
и
мне
не
осталось
ничего
другого
Lamento
ser
más
bestia
que
caballero
en
este
filme
Сожалею,
что
я
в
этом
фильме
больше
зверь,
чем
рыцарь
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
ese
alguien
se
despide
Человек
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
этот
кто-то
не
уйдет
No
sé
por
qué
mi
despiste,
tampoco
este
andar
en
pérdidas
Не
знаю,
почему
я
это
упускаю,
и
почему
постоянно
терплю
убытки
Por
nunca
tenerte
y
siempre
tenerte
en
cuenta
Никогда
не
иметь
тебя,
но
всегда
держать
в
уме
Terminemos
nuestra
pieza
antes
que
la
noche
se
acabe
Давай
закончим
нашу
картину
до
того,
как
закончится
эта
ночь
Me
enamoré
de
perlas
pero
al
fin
encontré
mi
diamante
Я
влюблялся
в
жемчуга,
но
наконец-то
нашел
свой
бриллиант
La
historia
de
dos
polos
que
no
llegaron
a
juntarse
История
двух
полюсов,
которым
не
удалось
соединиться
Y
volvería
ir
hasta
por
vos
aunque
nada
me
salve
И
я
снова
пошел
бы
за
тобой,
даже
если
бы
это
ничего
не
спасло
Terminemos
nuestra
pieza
antes
que
la
noche
se
acabe
Давай
закончим
нашу
картину
до
того,
как
закончится
эта
ночь
Me
enamoré
de
perlas
pero
al
fin
encontré
mi
diamante
Я
влюблялся
в
жемчуга,
но
наконец-то
нашел
свой
бриллиант
La
historia
de
dos
polos
que
no
llegaron
a
juntarse
История
двух
полюсов,
которым
не
удалось
соединиться
Y
volvería
ir
hasta
por
vos
aunque
nada
me
salve
И
я
снова
пошел
бы
за
тобой,
даже
если
бы
это
ничего
не
спасло
Aunque
nada
me
salve
Даже
если
бы
это
ничего
не
спасло
Y
volvería
ir
hasta
por
vos
aunque
nada
me
salve
И
я
снова
пошел
бы
за
тобой,
даже
если
бы
это
ничего
не
спасло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomás Arruti
Attention! Feel free to leave feedback.