Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou (feat. Bruna Karla) [Ao Vivo]
Ich bin (feat. Bruna Karla) [Live]
Meu
pai
é
criador
do
mundo
Mein
Vater
ist
der
Schöpfer
der
Welt
Olha
o
privilégio,
eu
sou
filho
de
deus
Schau
das
Privileg,
ich
bin
ein
Kind
Gottes
Tudo
fez
com
perfeição,
e
Alles
hat
er
mit
Perfektion
gemacht,
und
Fez
com
as
próprias
mãos,
a
vida
ele
me
deu
Hat
es
mit
eigenen
Händen
gemacht,
das
Leben
hat
er
mir
gegeben
Como
não
o
adorar
se
ele
me
faz
despertar?
Wie
könnte
ich
ihn
nicht
anbeten,
wenn
er
mich
erwachen
lässt?
Todo
dia
eu
lembro
que
ele
está
comigo
Jeden
Tag
erinnere
ich
mich
daran,
dass
er
bei
mir
ist
Mesmo
quando
chego
a
errar,
sei
que
vai
me
perdoar
Selbst
wenn
ich
Fehler
mache,
weiß
ich,
dass
er
mir
vergeben
wird
Nunca
nega
o
seu
amor
a
um
de
seus
filhos
Niemals
verweigert
er
seine
Liebe
einem
seiner
Kinder
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou
(eu
sou)
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou
(eu
sou)
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou
(eu
sou)
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
E
agora
recebam
com
muito
carinho
Und
nun
empfangt
mit
viel
Herzlichkeit
Bruna
Karla!
Bruna
Karla!
Meu
pai
é
criador
do
mundo
Mein
Vater
ist
der
Schöpfer
der
Welt
Olha
o
privilégio,
eu
sou
filho
de
deus
Schau
das
Privileg,
ich
bin
ein
Kind
Gottes
Tudo
fez
com
perfeição,
e
Alles
hat
er
mit
Perfektion
gemacht,
und
Fez
com
as
próprias
mãos,
a
vida
ele
me
deu
Hat
es
mit
eigenen
Händen
gemacht,
das
Leben
hat
er
mir
gegeben
Como
não
o
adorar
se
ele
me
faz
despertar?
Wie
könnte
ich
ihn
nicht
anbeten,
wenn
er
mich
erwachen
lässt?
Todo
dia
eu
lembro
que
ele
está
comigo
Jeden
Tag
erinnere
ich
mich
daran,
dass
er
bei
mir
ist
Mesmo
quando
chego
a
errar,
sei
que
vai
me
perdoar
Selbst
wenn
ich
Fehler
mache,
weiß
ich,
dass
er
mir
vergeben
wird
Nunca
nega
o
seu
amor
a
um
de
seus
filhos
Niemals
verweigert
er
seine
Liebe
einem
seiner
Kinder
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
Deus
eterno
não
tem
pressa
Der
ewige
Gott
hat
keine
Eile
Se
a
eternidade
é
seu
tempo
Wenn
die
Ewigkeit
seine
Zeit
ist
Olha
quanto
tempo
Vai
me
amar
Schau,
wie
lange
er
mich
lieben
wird
Deus
eterno
não
tem
pressa
Der
ewige
Gott
hat
keine
Eile
Nós
cantaremos
para
sempre
Wir
werden
für
immer
singen
E
adoraremos
só
esse
deus
(E
adoraremos)
Und
wir
werden
nur
diesen
Gott
anbeten
(Und
wir
werden
anbeten)
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou
(eu
sou)
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft,
ruft
(Eu
sou,
eu
sou)
(Ich
bin,
ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
Bruna
Karla!
Bruna
Karla!
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou
(eu
sou)
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou
(eu
sou)
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
Quem
mais
é
filho
desse
deus,
grita
Wer
noch
ein
Kind
dieses
Gottes
ist,
ruft
Eu
sou,
eu
sou
Ich
bin,
ich
bin
Glória
a
deus!
Ehre
sei
Gott!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiago Cardoso
Attention! Feel free to leave feedback.